Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi va coûter 200 millions » (Français → Anglais) :

L'enregistrement des armes à feu prévu dans le projet de loi C-68 va coûter 200 millions de dollars.

The gun registration under Bill C-68 is to cost $200 million.


Voici ce qui est tout à fait renversant: ce projet de loi va coûter des millions de dollars aux Canadiens en raison des contestations devant les tribunaux, des coûts pour le système de santé et de la destruction de collectivités attribuable à l'absence de services de ce genre.

That is what is really funny about the bill. It is going to cost Canadians millions of dollars in future court challenges, in future health care costs, and in the destruction of communities, because these services will not exist.


Le secrétaire général affirme que le montant s’élève à 200 millions d’euros, mais tous les experts estiment que le système de défense antimissile devrait plutôt coûter entre 40 et 70 milliards d’euros, et nous ne savons même pas comment il sera géré.

The Secretary General says that the amount is EUR 200 million, but all the experts believe that the missile defence system is more likely to cost between EUR 40 billion and EUR 70 billion and we do not even know how it will be managed.


D. considérant qu'en vertu de la nouvelle loi qui restreint le droit de manifestation, les individus qui participent à des manifestations non autorisées pourraient encourir des sanctions maximales de 300 000 roubles (7 400 euros ou 9 300 dollars) ou de 200 heures de peine d'intérêt général, tandis que les organisations pourraient se voir infliger des amendes pouvant s'élever jusqu'à 1 million de roubles, que les autorités administratives disposent désormais de pouvoirs plus larges pour refuser de délivrer des autorisations de rassembl ...[+++]

D. whereas by the new law curtailing the right to protest individuals who take part in unauthorised protests could face maximum penalties of 300 000 roubles (€7 400 or $9 300) or 200 hours of community service, while organisations could face fines of up to 1 million roubles; whereas administrative authorities now have more powers to refuse permits for mass gatherings;


Par exemple, la Hongrie a fixé un montant minimal de 200 millions de HUF (environ 671 000 euros)[17] pour la garantie financière, qui se fonde sur sa loi relative à l'extraction minière de 1993.

For instance, Hungary has set a minimum amount of HUF 200 million (around EUR 671 000)[17] for financial security, based on its 1993 Mining Act.


Comme je l'ai déjà signalé, cela va coûter 10 millions de dollars cette année pour construire la barrière, et l'exploitation de cette dernière va sans doute coûter 1 million de dollars par an à perpétuité (1140) J'aimerais maintenant vous parler de la lamproie marine.

As I pointed out, it is going to cost $10 million this year to construct the barrier, and probably $1 million in perpetuity simply to operate these barriers (1140) I'd like to talk about the sea lamprey.


En tant que néo-démocrates, nous savons fort bien que ce projet de loi va coûter 200 millions de dollars de plus aux personnes âgées, aux contribuables qui paient leurs impôts pour les programmes pharmaceutiques au niveau provincial.

As New Democrats, we know very well that this bill will cost the elderly and taxpayers who pay for provincial drug programs an extra $200 million.


La simple application de cette nouvelle loi va coûter au Québec, pour les trois prochaines années, 69 millions de dollars, soit 23 millions par année.

Just to enforce this new legislation for the next three years will cost Quebec $69 million, $23 million annually.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi va coûter 200 millions ->

Date index: 2021-09-15
w