Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi sont inquiétantes car elles » (Français → Anglais) :

La Commission européenne maintient que la loi polonaise en cause est incompatible avec le droit de l'Union car, en introduisant un âge de départ à la retraite des juges différent pour les femmes (60 ans) et les hommes (65 ans), elle comporte des éléments discriminatoires à l'encontre des personnes sur la base du sexe.

The European Commission maintains its position that the Polish Law is incompatible with EU law because by introducing a different retirement age for female judges (60 years) and male judges (65 years), it discriminates against individuals on the basis of gender.


La coopération renforcée dans le domaine de la loi applicable au divorce et à la séparation de corps est en particulier conforme au droit de l’Union sur la coopération judiciaire en matière civile, car elle ne porte pas atteinte à l’acquis préexistant.

In particular, enhanced cooperation in the area of the law applicable to divorce and legal separation complies with Union law on judicial cooperation in civil matters, in that enhanced cooperation does not affect any pre-existing acquis


La coopération renforcée dans le domaine de la loi applicable au divorce et à la séparation de corps est en particulier conforme au droit de l’Union sur la coopération judiciaire en matière civile, car elle ne porte pas atteinte à l’acquis préexistant.

In particular, enhanced cooperation in the area of the law applicable to divorce and legal separation complies with Union law on judicial cooperation in civil matters, in that enhanced cooperation does not affect any pre-existing acquis.


1. réaffirme la nécessité de renforcer la loi humanitaire internationale car elle s'applique aux armes à sous-munitions, et d'adopter rapidement au niveau international une vaste interdiction sur l'utilisation, la production, le transfert et le stockage des armes à sous-munitions, et soutient donc sans réserve le processus d'Oslo;

1. Reaffirms the need to strengthen international humanitarian law as it applies to cluster munitions and speedily to adopt at international level a comprehensive ban on the use, production, transfer and stockpiling of cluster munitions, and therefore strongly supports the Oslo Process;


Le premier, c’est que le nombre d’agences est en augmentation constante et que cette progression est inquiétante car elle semble se réaliser hors de tout cadre d’orientation global.

The first is that the number of agencies is constantly increasing, and that this increase is worrying because it seems to be taking place outside of any overall policy framework.


Monsieur le Commissaire, vous gagneriez en influence dans les négociations internationales si la Commission demandait sans délai que les lois soient respectées car elle en a le pouvoir, à l’instar des États membres.

Commissioner, you would acquire greater clout in international negotiations if the Commission were to demand respect for the law without delay, for it has the power to do so as well as the Member States.


En ce qui concerne la Chine, la campagne "Frapper fort" continue d'être extrêmement inquiétante car elle a entraîné une augmentation spectaculaire du nombre d'exécutions dans ce pays, souvent réalisées sur la base de preuves insuffisantes et de procès sommaires.

With regard to China, the strike hard campaign continues to be extremely worrying, having dramatically increased the number of executions in China, often carried out in reliance on insufficient evidence in summary trials.


Cette réalité quotidienne des salles de marché est inquiétante, car elle relève d'une rationalité où le long terme nécessaire à la vie économique est pratiquement absent.

That everyday reality of the dealing room is disturbing because it derives from a rationale from which the long-term necessities of economic life are practically absent.


Le principal problème a été, dans ce contexte, l'ouverture du marché de la formation (selon les engagements du CCA Italie, il n'y aura plus d'adjudications directes des ressources du FSE à partir de juin 2003), car elle exigeait l'accréditation des organismes de formation selon des critères de qualité établis par la loi italienne.

In this context the main problem has been opening up the training market (under the Italian CSF, there will be no more direct invitations to tender for ESF funds from June 2003), a transformation that must occur through the certification of training bodies in accordance with quality criteria established by Italian law.


La définition de "l'information relative à l'environnement" a suscité des difficultés dans la loi de 1991, car elle ne contenait pas assez de critères permettant de déterminer quelles informations étaient liées aux aspects environnementaux.

The definition of "information relating to the environment" in the Directive had given rise to difficulties under the 1991 Law because the definition did not provide sufficient distinguishing criteria to determine what information does, and what does not, relate to the environmental aspects in question.




D'autres ont cherché : elle     car elle     soutient     internationale car elle     hors de tout     progression est inquiétante     tout cadre     inquiétante car elle     lois     lois soient     respectées car elle     souvent     d'être extrêmement inquiétante     long     marché est inquiétante     loi sont inquiétantes car elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi sont inquiétantes car elles ->

Date index: 2021-09-10
w