Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi quoique nous ayons " (Frans → Engels) :

Quoique nous ayons entendu que les lois provinciales contre les transferts frauduleux sont inefficaces pour prévenir la mauvaise utilisation de la protection contre les créanciers, nous sommes aussi conscients que les syndics de faillite révisent et cherchent à obtenir les contributions ou les transferts d'un REER exempté.

While we have heard that provincial statutes against fraudulent conveyances are ineffective to prevent misuse of creditor protection, we are also aware that trustees in bankruptcy are reviewing and challenging contributions or transfers to an exempt RRSP.


Toutefois, je trouve très inquiétant qu’à un jour de l’adoption prévue de la résolution sur la loi hongroise des médias, nous ne puissions nous appuyer, au sein de cette Assemblée, que sur de vagues messages, et que nous n’ayons reçu aucune garantie précise des autorités hongroise sur les modifications qui seront réellement apportées.

However, I am greatly concerned that, one day before the resolution on the Hungarian media law is due to be adopted, we in this House have only very vague messages to rely upon and that we have not received any detailed assurances from the Hungarian authorities as to the actual amendments to be made.


Ces dispositions d'application du droit conflictuel ne sont que des dispositions subsidiaires, et nous espérons que la Commission poursuivra son travail d'impulsion législative en nous proposant des textes qui offriront au consommateur une protection matérielle uniforme dans l'ensemble de l'Union européenne, pour que nous n'ayons plus à recourir à ces dispositions compliquées de conflit de lois.

These formulae applying the law of conflict are merely subsidiary formulae and we hope that the Commission will pursue its legislative drive by proposing texts offering the consumer material protection which is uniform throughout the European Union, thereby removing the need to resort to these complicated conflict-of-law provisions.


Quoique nous ayons une liste parfaite et bien précise, le problème semble être la mise en œuvre.

Although we now have a perfect and itemised list, enforcement still appears to be a problem.


Je veux dire au nom de la commission de l’emploi et des affaires sociales que nous sommes globalement d’accord pour poursuivre la politique de l’année dernière, quoique nous ayons tout de même quelques préoccupations spécifiques.

On behalf of my Committee, I should like to say that generally speaking, we agree to continuing last year’s policy, although we do have a number of specific concerns.


- (DA) Les députés sociaux-démocrates danois du Parlement européen se félicitent de l'initiative concernant l'établissement de règles communes en faveur du regroupement familial quoique nous ayons voté contre certains points comme la règle d'un an.

– (DA) The Danish Social Democrats in the European Parliament welcome the initiative concerning common rules for family reunification, although we have nonetheless voted against a number of points, including the one-year rule.


Quoique nous ayons parfois des divergtences de vues concernant certains pays, j'ai toujours respecté une opinion à laquelle le sénateur Prud'homme tenait et selon laquelle «on ne peut pas changer un pays en l'isolant».

Although we sometimes held divergent views about certain countries, I have always respected one viewpoint that Senator Prud'homme emphasized, and that is his opinion that: " You cannot change a country by isolating it" .


À ce stade du débat, nous les députés du Nouveau Parti démocratique appuyons ce projet de loi quoique nous ayons certaines réserves.

Members of the New Democratic Party have some concerns at this point in the debate but will be supporting the legislation.


Pour déterminer la dépendance à l'égard de la défense, il a d'abord fallu obtenir des données sur l'emploi dans les industries d'armement et l'emploi sur les bases militaires pour chaque région NUTS II de la Communauté (quoique nous ayons exclu les Länder de l'Allemagne de l'Est et les départements français d'outre-mer).

In order to calculate defence dependence, it was first necessary to obtain data on industrial defence employment and employment on military bases for each NUTS II region of the Community (however, we have excluded the eastern Länder of Germany and the overseas Départements of France).


Aujourd'hui, il s'agit moins de la possibilité qu'un ancien membre du Pacte de Varsovie lance sa marine contre nousquoique nous ayons déjà vu ce genre de choses — que de la prolifération des armes qui pourrait permettre à une arme à effet de masse d'aboutir dans l'un de nos ports sur un navire marchand.

In today's world, it is less about a former member of the Warsaw Pact sailing their navies toward us — although we have seen some of that — and more about how weapons proliferation might allow a weapon of mass effect to be moved to our ports via commercial shipping.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi quoique nous ayons ->

Date index: 2024-04-06
w