Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cœur de la communauté
CERJ
Du cœur en tout
Entre nous rebâtir nos communautés
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Une communauté qui a du cœur

Vertaling van "communauté quoique nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares


Entre nous : rebâtir nos communautés

No Place Like Home: Building Sustainable Communities


Les communautés de langue officielle en situation minoritaire nous ont dit ...

The Official Language Minority Communities Told Us...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De l'autre côté, nous avons toujours critiqué, jusqu'à un certain point, quoiqu'il y a eu plus d'ouverture dans les dernières années, le fait que les deux gouvernements ne consultent pas nécessairement la communauté et le système scolaire plus particulièrement sur ses besoins très particuliers.

On the other hand, although there is been more openness in recent years, we have always criticized, to a certain degree, the fact that the two governments do not necessarily consult the community and the school system more particularly on its very specific needs.


En dernière analyse, quand la communauté internationale peut parler d'une seule voix comme elle l'a fait récemment dans le dossier nucléaire, on constate que nous pouvons faire bouger l'Iran, quoique lentement, quoique difficilement.

Ultimately, when the international community can come together in the way it has recently on the nuclear questions, we see we can move Iran, albeit slowly, albeit with difficulty.


Nous l’avons acceptée comme une expérience intéressante, parce qu’il n’est pas exclu qu’elle contribue à accroître le transport des marchandises - quoique ce ne soit nullement prouvé -, mais aussi parce qu’elle permettra une comparaison plus fine entre transport par rail et transport par route, lequel connaît, depuis l’origine, la dualité que la Communauté installe dans le ferroviaire.

We have accepted this as a worthwhile experiment, partly because it is not beyond the bounds of possibility – although this is by no means proven – that it will help increase the amount of goods transported, and partly because it will enable a more detailed comparison to be made between rail and road transport, with the latter having, from the start, been familiar with the dual approach being introduced by the Community to the railways.


Pour déterminer la dépendance à l'égard de la défense, il a d'abord fallu obtenir des données sur l'emploi dans les industries d'armement et l'emploi sur les bases militaires pour chaque région NUTS II de la Communauté (quoique nous ayons exclu les Länder de l'Allemagne de l'Est et les départements français d'outre-mer).

In order to calculate defence dependence, it was first necessary to obtain data on industrial defence employment and employment on military bases for each NUTS II region of the Community (however, we have excluded the eastern Länder of Germany and the overseas Départements of France).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté quoique nous ->

Date index: 2025-03-16
w