Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi et souligné clairement notre " (Frans → Engels) :

Cette loi énonce très clairement notre mandat, les limites de ce que nous pouvons faire et nos rôles.

The act sets out very clearly our mandate, the limits of what we can do and our roles.


Nous devons souligner clairement notre opposition à de flagrantes violations de droits humains fondamentaux, tels que la liberté d’association, la liberté d’expression, le droit à la liberté de pensée et le droit à un procès équitable.

We need to emphasise clearly our opposition to flagrant violations of what are fundamental human rights: freedom of association, freedom of expression, the right to freedom of thought and the right to a fair trial.


L'«Acte pour le marché unique» (Single Market Act) et la «loi sur les petites entreprises pour l'Europe» (Small Business Act) révisée, qui promeut l'idée selon laquelle il convient de «penser d'abord aux petits», soulignent clairement la ferme volonté de la Commission de soutenir le développement des PME européennes.

The 'Single Market Act' and the revised 'Small Business Act' with its 'Think Small First' principle clearly underline the Commission's commitment to support the development of the European SMEs.


10. insiste sur le fait que le déploiement d'une délégation d'observateurs du Parlement chargée d'observer les élections législatives au Pakistan, dans le cadre d'une mission d'observation de l'Union européenne, dépend du respect, par les autorités pakistanaises, des conditions essentielles à l'organisation d'élections libres et justes; dans ce contexte, souligne que des élections préparées et organisées sous le couvert de la loi martiale signaleraient clairement un processus non démocratique;

10. Stresses that the deployment of an EP observer delegation to observe the parliamentary elections in Pakistan, in the framework of an EU observer mission, depends on the fulfilment of basic preconditions for holding free and fair elections by the Pakistani authorities; underlines, in this context, that elections prepared and held under martial law would be a clear signal of an undemocratic process;


6. insiste sur le fait que le déploiement d'une délégation d'observateurs du Parlement chargée d'observer les élections législatives au Pakistan, dans le cadre d'une mission d'observation de l'Union européenne, dépend du respect, par les autorités pakistanaises, des conditions essentielles à l'organisation d'élections libres et justes; dans ce contexte, souligne que des élections préparées et organisées sous le couvert de la loi martiale signaleraient clairement un processus non démocratique;

6. Stresses the fact that the deployment of an EP observer delegation to observe the parliamentary elections in Pakistan, in the framework of an EU observer mission, depends on the fulfilment of basic preconditions for holding free and fair elections by the Pakistani authorities; underlines, in this context, that elections being prepared and held under martial law would be a clear signal of an undemocratic process;


C’est pourquoi, tout en appréciant vivement la rigueur du travail effectué par le commissaire à l’élargissement, tout en partageant ses analyses et ses exigences, je propose que nous nous appuyions sur ce travail et sur les résultats très encourageants qu’il souligne pour formuler enfin clairement notre accord et notre soutien à une adhésion de la Roumanie au 1er janvier prochain dans les conditions précisées par lui.

That is why, while keenly appreciating the rigour of the work done by the Commissioner for Enlargement and while concurring with his analyses and demands, I propose that we proceed on the basis of this work and of the very encouraging results that he emphasises and finally formulate our clear agreement to, and support for, Romania’s accession on 1 January 2007 on the conditions specified by the Commissioner.


La mesure en question est contenue dans les lois de finances 2004 et 2005 et est financée par le budget de l'État: par conséquent, elle est clairement imputable à l'État et comporte l'utilisation de ressources d'État comme cela a déjà été souligné dans la décision d'ouverture de la procédure.

The measure in question is contained in the 2004 and 2005 Finance Acts and funded from the State budget. It is therefore clearly imputable to the state and involves the use of state resources, as already stated in the decision to initiate the procedure.


- (DA) J'estime que l'ampleur de l'aide humanitaire offerte par l'UE à la Serbie souligne clairement notre souhait de mener des actions positives en faveur de la population, et nous avons déjà pu identifier des besoins précis et justifiés de caractère humanitaire.

– (DA) I think that the very size of the EU’s humanitarian aid to Serbia clearly underlines the fact that we wish to make a positive contribution to benefit the population, and we have, up until now, been in a position to identify clear, well-founded needs of a humanitarian nature.


Par exemple, M. Scott Brison, qui est député de Kings-Hants à l'autre endroit, a souligné l'importance de cette mesure législative et a ajouté qu'elle montrerait clairement notre détermination à protéger notre souveraineté culturelle devant les pressions mondiales sans cesse croissantes.

For example, Mr. Scott Brison, the member for Kings-Hants in the other place, stressed the importance of this legislation and described how it would send a clear message to everyone that we are determined to protect our cultural sovereignty in the face of ever-increasing global pressures.


L'année dernière, le Sénat a adopté des modifications à la Loi sur la corruption d'agents publics étrangers, qui ont grandement renforcé la loi et souligné clairement notre intention de lutter contre la corruption et d'empêcher les gouvernements corrompus d'avoir accès à leur principale source de financement.

Just last year the Senate passed amendments to the Corruption of Foreign Public Officials Act, which greatly strengthened the law and clearly underlined our intention to fight corruption and cut off corrupt governments from their primary source of funding.


w