Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligner clairement notre » (Français → Anglais) :

Nous devons souligner clairement notre opposition à de flagrantes violations de droits humains fondamentaux, tels que la liberté d’association, la liberté d’expression, le droit à la liberté de pensée et le droit à un procès équitable.

We need to emphasise clearly our opposition to flagrant violations of what are fundamental human rights: freedom of association, freedom of expression, the right to freedom of thought and the right to a fair trial.


De plus, comme on le souligne dans notre rapport, la recherche scientifique démontre on ne peut plus clairement que la petite enfance a une incidence déterminante sur le développement en jetant les bases de la confiance et du développement des habiletés dont les enfants ont besoin pour atteindre un niveau élevé de littératie et pour savoir manier les chiffres plus tard dans leur vie.

In addition, as our report pointed out overwhelmingly, scientific research shows that the early years are vital to this development because that period sets the foundation for confidence and skill development, which help children to become highly literate and mathematically competent later in life.


Je tiens donc tout d’abord à souligner clairement que notre approche n’est pas celle d’un mouvement séparatiste.

So firstly I want to make it very clear that our approach is not a separatist movement.


Il convient aussi de souligner clairement que nous ne pouvons nous contenter d’acheter toute notre réduction à l’extérieur de l’UE.

It must also be made clear that we cannot just purchase our entire reduction from outside the EU.


C'est certes une question urgente compte tenu de la mort tragique de Tracia Owen, décédée il n'y a pas très longtemps à cause des expériences horribles qu'elle a vécues, et de la réponse du juge John Guy qui, dans son rapport présenté le 11 janvier, a souligné clairement que le gouvernement fédéral a failli à la tâche pour ce qui est de protéger adéquatement les enfants contre l'exploitation sexuelle et de prévenir la violence à l'égard des enfants dans ces régions de notre pays.

It is a matter of urgency when we consider the tragic death of Tracia Owen who died not too long ago as a result of her horrible experiences and when we consider the response by Judge John Guy who gave his report on January 11, which clearly cites the failure of the federal government to properly protect children from sexual exploitation and to prevent abuse of children in these regions of our country.


C’est pourquoi, tout en appréciant vivement la rigueur du travail effectué par le commissaire à l’élargissement, tout en partageant ses analyses et ses exigences, je propose que nous nous appuyions sur ce travail et sur les résultats très encourageants qu’il souligne pour formuler enfin clairement notre accord et notre soutien à une adhésion de la Roumanie au 1er janvier prochain dans les conditions précisées par lui.

That is why, while keenly appreciating the rigour of the work done by the Commissioner for Enlargement and while concurring with his analyses and demands, I propose that we proceed on the basis of this work and of the very encouraging results that he emphasises and finally formulate our clear agreement to, and support for, Romania’s accession on 1 January 2007 on the conditions specified by the Commissioner.


Lorsque les rapports sur le rendement des ministères et les rapports sur les plans et les priorités ont été institués—c'était en 1997 ou en 1998, si je me rappelle bien—, le Conseil du Trésor a approuvé trois secteurs d'activité pour notre ministère, soit celui du droit et des politiques, celui des services gouvernementaux aux clients et celui de l'administration. M. Garry Breitkreuz: Mais la vérificatrice générale n'a-t-elle pas souligné clairement que comme il s'agissait d'un programme de grande envergure, il aurait fallu le ...[+++]

Treasury Board, when the departmental performance reports and the reports on plans and priorities were instituted, I believe in 1997 or 1998, approved three business lines for the department: a law and policy business line, a government client services business line, and an administration Mr. Garry Breitkreuz: But did not the Auditor General point out clearly that, because this was a major program, it should have been clearly delineated?


- (DA) J'estime que l'ampleur de l'aide humanitaire offerte par l'UE à la Serbie souligne clairement notre souhait de mener des actions positives en faveur de la population, et nous avons déjà pu identifier des besoins précis et justifiés de caractère humanitaire.

– (DA) I think that the very size of the EU’s humanitarian aid to Serbia clearly underlines the fact that we wish to make a positive contribution to benefit the population, and we have, up until now, been in a position to identify clear, well-founded needs of a humanitarian nature.


Par exemple, M. Scott Brison, qui est député de Kings-Hants à l'autre endroit, a souligné l'importance de cette mesure législative et a ajouté qu'elle montrerait clairement notre détermination à protéger notre souveraineté culturelle devant les pressions mondiales sans cesse croissantes.

For example, Mr. Scott Brison, the member for Kings-Hants in the other place, stressed the importance of this legislation and described how it would send a clear message to everyone that we are determined to protect our cultural sovereignty in the face of ever-increasing global pressures.


L'année dernière, le Sénat a adopté des modifications à la Loi sur la corruption d'agents publics étrangers, qui ont grandement renforcé la loi et souligné clairement notre intention de lutter contre la corruption et d'empêcher les gouvernements corrompus d'avoir accès à leur principale source de financement.

Just last year the Senate passed amendments to the Corruption of Foreign Public Officials Act, which greatly strengthened the law and clearly underlined our intention to fight corruption and cut off corrupt governments from their primary source of funding.


w