(m) le paiement d'une part appréciable (au moins 50 %) de la composante variable
de la rémunération doit être reporté pendant une durée qui est appropriée eu égard au cycle de vie et à la politique de remboursement du fonds alternatif concerné et cette part
doit être équitablement proportionnée à la nature des risques du fonds alternatif en question, mais n'e
st pas inférieure à quatre ans; la rémunération due en vertu d'accords de report ne
doit être acquise, au maximum,
...[+++]qu'au prorata; si la composante variable de la rémunération représente un montant particulièrement élevé, le paiement d'au moins 60 % de ce montant doit être reporté; (m) a substantial portion (at least 50 %) of the variable remuneration component must be deferred over a period which is appropriate in view of the life cycle and redemption policy of the AIF concerned and must be correctly aligned with the nature of the risks of the AIF in question, but which shall be no less than four years; remuneration payable under deferral arrangements must vest no faster than on a pro-rata basis; in the case of a variable remuneration component of a particularly high amount, at least 60 % of the amount must be deferred;