Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi c-36 au sujet duquel nous avons » (Français → Anglais) :

Le président : Désolé de vous interrompre, mais compte tenu de l'intérêt que suscite le projet de loi C-36 au sujet duquel nous avons déjà posé des questions pendant une quarantaine de minutes, et pour éviter d'embrouiller les choses, ne devrions-nous pas essayer de poser dès maintenant nos autres questions concernant ce projet de loi?

The Chair: I am sorry to interrupt, but we have had about 40 minutes of questions on Bill C-36. Given the interest, and rather than muddy the waters, should we try to deal with questions here on Bill C-36?


Nous sommes prêts à prendre une décision dans le contexte de la démocratie représentative sur le genre de traité, fondé sur un grand nombre d’amendements, que nous examinons actuellement et au sujet duquel nous avons pris une décision précédemment, dans l’histoire de l’Europe, sans référendums.

The kind of treaty based on many amendments which is now at issue, and which we have decided on previously in Europe’s history without referendums, we are prepared to decide on in the context of representative democracy.


Je le répète, il ne s'agit pas d'un projet de loi du gouvernement au sujet duquel nous avons effectué de la recherche afin d'appuyer le ministre.

Again, this is not a government bill for which we have undertaken researching that type of background information to support the minister.


Il reste deux points à étudier. Il est en effet prévu que le comité étudie le projet de loi C-50 au sujet duquel nous avons reçu le rapport du Sous-comité du commerce, des différends commerciaux et des investissements internationaux.

One is the committee's consideration of Bill C-50 as reported by the Subcommittee on International Trade, Trade Disputes and Investment.


J’ajoute un volet régional à ce travail multilatéral qui concerne la zone euro-méditerranéenne sur laquelle nous avons travaillé avec nos partenaires du pourtour de la Méditerranée, à savoir les pays bien entendu de l’Europe des 25, ainsi que les pays candidats ou ceux qui sont susceptibles de le devenir comme la Turquie, l’idée étant de constituer une sorte de zone intégrée «textile et habillement» pan-européenne avec, par exemple, l’aide d’un cumul d’origine pan-euroméditerranéen au sujet duquel no ...[+++]

I should like to add a regional perspective to this multilateral work concerning the Euro-Mediterranean zone, on which we have been working with our partners from around the Mediterranean region, namely (and naturally enough) the countries of the Europe of 25, together with the candidate countries or potential candidate countries, such as Turkey. The idea is to set up a kind of pan-European integrated ‘textiles and clothing’ zone, with the help, for example, of accumulated benefits of pan-Euro-Mediterranean origin, about which we have been negotiating, up to and including this year.


J’ai présenté plusieurs amendements de compromis à ce sujet. Je demande à mes collègues de les soutenir, notamment les amendements de compromis concernant le permis de conduire pour les conducteurs de train - au sujet duquel nous avons trouvé une solution via une nouvelle proposition de la Commission -, d’une part et concernant l’interopérabilité, d’autre part.

I have tabled a number of compromise amendments about these, which I ask my fellow Members to support, including compromise amendments concerning the driving licence for train drivers – for which we have found a solution via a new Commission proposal – and also concerning interoperability.


Lors du sommet, nous avons eu une discussion fructueuse sur plusieurs questions internationales, y compris le Moyen-Orient, au sujet duquel nous avons adopté une déclaration commune.

At the Summit we also had a good discussion on a number of international issues, including the Middle East, on which we agreed a joint statement.


- (IT) Il faut bien entendu apprécier le contenu du rapport Mayol i Rainal au sujet duquel nous avons émis un vote favorable, tout comme -à la suite de la requête du Conseil Écofin de septembre 2000 - nous apprécions du reste l'intention de la Commission de donner enfin vie à un indice du coût de la main d'œuvre dont la validité et l'exploitabilité, soutenues par une ba ...[+++]

– (IT) Of course, I welcome the content of Mr Mayol i Raynal’s report, which I voted for, just as, moreover, after the Ecofin Council request in September 2000, I welcome the Commission’s intention to establish, at last, a labour cost index whose validity and usefulness are supported by a legal basis and recognised throughout the Union.


Le projet de loi C-49, au sujet duquel nous avons voté hier, est un bon pas vers le développement économique des premières nations qui vivent dans la pauvreté.

C-49 which we voted on yesterday is a good move for economic development to get people out of poverty in those first nations.


Notre tâche ce matin consiste à procéder à l'étude article par article du projet de loi S-33 au sujet duquel nous avons entendu un grand nombre de témoignages.

The duty before us this morning is clause-by-clause consideration of Bill S-33 on which we have heard a lot of evidence.




D'autres ont cherché : sujet duquel nous     projet de loi c-36 au sujet duquel nous avons     sujet     sujet duquel     nous     duquel nous avons     gouvernement au sujet     c-50 au sujet     laquelle nous     laquelle nous avons     nous avons     faut     rainal au sujet     loi s-33     s-33 au sujet     loi c-36 au sujet duquel nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi c-36 au sujet duquel nous avons ->

Date index: 2021-10-21
w