Or, si l'opposition est véritable et sincère, on peut facilement s'imaginer que, dans l'éventualité où le projet de loi C-290 serait adopté, il pourrait en résulter, comme conséquence indésirable, qu'aucune équipe canadienne ne pourrait obtenir une nouvelle franchise dans une ligue sportive professionnelle, à l'avenir.
Given this real and genuine opposition, it is not difficult to extrapolate that Bill C-290, if passed, may result in the unintended consequence of preventing the future expansion of professional sports teams into Canada.