Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi c-20 ne disent absolument rien " (Frans → Engels) :

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, malheureusement, le dîner prétendument organisé le 7 septembre de cette année lors de la présidence finlandaise et l’allégation selon laquelle il aurait été organisé par la présidence en tant qu’évènement européen ne me disent absolument rien.

Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, unfortunately the alleged dinner organised on 7 September this year during the Finnish Presidency, and the suggestion that it was organised by the Presidency as an EU occasion, does not ring any bells with me.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil . - (FI) Monsieur le Président, malheureusement, le dîner prétendument organisé le 7 septembre de cette année lors de la présidence finlandaise et l’allégation selon laquelle il aurait été organisé par la présidence en tant qu’évènement européen ne me disent absolument rien.

Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, unfortunately the alleged dinner organised on 7 September this year during the Finnish Presidency, and the suggestion that it was organised by the Presidency as an EU occasion, does not ring any bells with me.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, pour mon plus grand plaisir en tant que députée fraîchement élue, j’ai pu entendre la semaine dernière, lors d’une réunion de la commission des affaires étrangères, une intervention de M. Makhmalbaf, un cinéaste iranien, qui nous a affirmé sans détour qu’avant cette élection, l’Iran était à 20 % démocratique, mais qu’après cette élection, qu’il qualifiait de farce, il ne restait absolument rien de la démocratie.

- (DE) Mr President, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, last week – to my great pleasure as a new Member – in a meeting of the Foreign Policy Committee we heard a talk by Mr Makhmalbaf, an Iranian film director, who told us very plainly that before this election Iran had 20% democracy, but after the election, which in his opinion was a sham, there was absolutely no democracy left.


Certains prévoient des partenariats de ce type, alors que dans d’autres, la loi ne prévoit absolument rien.

Some have partnerships of this kind and some have none at all regulated by the law.


Il est possible que certaines des personnes arrêtées se soient montrées un peu trop enthousiastes dans leurs activités et que, techniquement, elles aient enfreint la loi grecque, mais d'autres membres du groupe, dont Mme Coppin, n'ont absolument rien fait.

It may be that some of those arrested have been over enthusiastic in their activities and, technically, may have appeared to have broken Greek law but others in the group, including Mrs Coppin, have done absolutely nothing wrong.


(49) Toutefois, par lettre datée du 24 juin 1998, les autorités espagnoles ont déclaré que leur position ne contredisait pas la thèse du plaignant selon laquelle le report de la dette est une mesure discrétionnaire du gouvernement adoptée après examen de chaque cas; mais, tout en reconnaissant que l'article 20 de la loi relative au régime général de la sécurité sociale emploie le terme "podrán" (peuvent) en parlant du pouvoir des autorités d'accorder un report de paiement des cotisations de sécurité sociale, elles soutiennent que seule une interprétation absolument littérale permettrait de dire que les autorités ...[+++]

(49) However, by letter dated 24 June 1998 the Spanish authorities stated that their position did not contradict the view of the complainant that deferment of debt is a discretionary government measure adopted after examination of each individual case; but while they accept that Article 20 of the General Social Security Law uses the word "podran" (may) when referring to the authority's power to grant a deferment of payment of social security debts, o ...[+++]


Encore une fois, il s'agit là d'une lacune du projet de loi, car l'actuelle Loi sur la concurrence et le projet de loi C-20 ne disent absolument rien des indications trompeuses données dans le publipostage en ce qui concerne un organisme de bienfaisance ou sans but lucratif.

Again, it is a deficiency of the bill because in fact, as the Competition Act stands now and with Bill C-20, it does nothing whatsoever about misrepresentation through direct mail advertising if it is a charity or a non-profit organization.


Les autorités précisent que l'on peut présenter à l'étape de la troisième lecture un amendement, par ailleurs recevable, visant à renvoyer de nouveau un projet de loi à un comité, mais elles ne disent absolument rien de la possibilité de présenter un amendement portant renvoi d'un projet de loi à un comité qui ne l'a jamais examiné.

While the authorities make it clear that if otherwise in order an amendment may be offered at third reading that would recommit the bill, there is no possibility indicated of proposing an amendment to commit a bill to a committee that never considered the bill in the first place.


Il s'agit d'un phénomène exclusivement canadien où ceux qui touchent de l'argent ne disent absolument rien et ceux qui ne reçoivent rien continuent de rouspéter et de se plaindre jusqu'au prochain budget.

It is a uniquely Canadian experience whereby those who receive money say absolutely nothing and those who do not receive money continue to bitch and whine into the next budget.


J'aimerais également féliciter mes collègues de ce caucus qui, depuis trois ans, étudient ces questions pendant que le Bloc fait des discours qui ne disent absolument rien.

I also congratulate my Liberal colleagues who have been reviewing these issues for three years, while Bloc members have been making empty speeches.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi c-20 ne disent absolument rien ->

Date index: 2024-02-03
w