Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi c-17 nous avons toujours exigé » (Français → Anglais) :

Par exemple, nous avons toujours exigé que le gouvernement alloue toutes les ressources possibles pour venir en aide aux militaires et anciens combattants et répondre à leurs besoins en matière de santé, notamment ceux qui souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

For example, we have always demanded that the government allocate all the resources possible to help soldiers and veterans and meet their health care needs, particularly in the case of individuals suffering from post-traumatic stress syndrome.


Par exemple, nous avons toujours exigé que le gouvernement alloue toutes les ressources possibles pour venir en aide aux militaires et anciens combattants pour combler leurs besoins en matière de santé, notamment à ceux qui souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

For example, we have always insisted that the government should allocate all possible resources to help our armed forces members and veterans meet their health needs, especially those suffering from post-traumatic stress disorder.


Nous continuerons de nous conformer à la loi comme nous l'avons toujours fait dans le passé.

We will continue to follow the law as we always have done in the past.


Mettons ce cas de côté pour le moment. Comme nous l'a fait remarquer M. O'Reilly et comme nous l'indiquent nos propres motions relatives au travail que nous avons entrepris sur le projet de loi C-17, nous avons toujours exigé que les mémoires soient déposés dans les deux langues officielles, soit un docume ...[+++]

Notwithstanding that, as has already been pointed out by Mr. O'Reilly and based on our own motions in preparation for the work we've undertaken on Bill C-17, our practice is that all submissions have to be submitted in both official languages, entirely in French and entirely in English.


Cela fait maintenant longtemps que je suis ici, et c'est pourquoi je dis au commissaire : nous avons développé ce sujet sur papier - c'est ce que je pense - depuis des années, et nous avons toujours exigé davantage.

Now, I have been in this House for a very long time, and so it is to the Commissioner that I am speaking when I say this: On paper, or so it seems to me, we have produced variations on this theme for years, and we have been constantly demanding more.


Nous avons toujours exigé que les débats aient lieu en présence du commissaire compétent.

We in the European Parliament have asked time and again for the debates held here to be held in the presence of the competent Commissioner.


Le problème est qu’en tant que députés, nous avons toujours vu des citoyens et des entreprises venir à nous pour se plaindre de la bureaucratie de l’Union européenne. Et ces plaintes ne portent pas sur les lois, les directives ou les règlements que nous avons établis, mais sur les dispositions d’application.

The problem is that we have always found, in our experience as parliamentarians, that it is to us that the public and firms come with complaints about the European Union's bureaucracy, and that they are not complaining about the law, be it a directive or a regulation, that we have helped to enact, but about the provisions made for its implementation.


Vous savez que le Parlement, lors de la crise de l'ESB, a toujours exigé ces lignes directrices et règlements stricts destinés aux aliments pour animaux et nous avons également affirmé qu'il ne pouvait y avoir de dilution. En effet, les valeurs maximales impliquent toujours que les aliments contiennent quelque chose et que nous transformons des êtres humains et des anim ...[+++]

You know that, during the BSE crisis, Parliament constantly called for these stricter directives and regulations for animal feed, and we also insisted that there must be no dilution, because maximum values, of course, always mean that something is in the feed and that we are making animals or people the final repositories of such substances, however minimal their volume.


L'heure est venue à présent, comme nous l'avons tout de même toujours exigé, d'enfin analyser les répercussions du cycle de Marrakech sur les pays, sur les différentes lois en vigueur dans les pays, et sur les possibilités de développement de l'humanité et non du seul commerce.

We have actually consistently called – and now there is time to do this – for a long overdue analysis to be carried out of the impact which the Marrakech Round has had on individual countries and on the various laws in those countries, and how mankind, and not just trade, can develop further.


Cela fait maintenant au moins deux jours que nous écoutons discours et interventions sur ce projet de loi et nous n'avons toujours pas entendu les députés ministériels.

We have been listening for at least two days now to speeches and presentations on this bill and we have yet to hear from any government members.




D'autres ont cherché : exemple nous     nous avons     avons toujours exigé     nous     comme nous l'avons     nous l'avons     langues officielles soit     loi c-17     moment comme nous     commissaire nous     commissaire nous avons     lois     députés nous     lors     animaux et nous     toujours     toujours exigé     différentes lois     comme nous     même     même toujours exigé     jours que nous     nous n'avons     loi c-17 nous avons toujours exigé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi c-17 nous avons toujours exigé ->

Date index: 2025-03-07
w