Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "logement abordable dans le cadre de laquelle nous travaillerons " (Frans → Engels) :

Au niveau national, nous signerons une entente de partenariat ce soir avec l'Assemblée des Premières nations, dans le cadre de laquelle nous travaillerons ensemble, soit une organisation nationale avec une autre organisation nationale, sur nos préoccupations communes.

At the national level, as a national organization, we will be signing a statement of partnership tonight with the Assembly of First Nations, where we will work together as one national organization with another national organization on those issues of mutual concern.


Il y a la nouvelle Initiative en matière de logement abordable, dans le cadre de laquelle nous travaillerons en collaboration avec les provinces.

There is a new affordable housing initiative, where in fact we will work with the provinces.


Nous avons aussi participé à l'élaboration et à l'adoption d'une stratégie régionale de logements abordables constituant un cadre régional détaillé pour la réalisation de projets de construction de logements abordables.

The partnership has also been involved in the development and adoption of a regional housing affordability strategy that details a region-wide framework that supports the development of affordable housing projects.


De plus, nous créons des logements abordables dans le cadre de l'Initiative en matière de logement abordable, dotée d'un budget de 1 milliard de dollars, en collaboration avec nos partenaires provinciaux et territoriaux.

Plus, we are creating affordable housing through the $1 billion affordable housing initiative in collaboration with our provincial and territorial partners.


J’aimerais maintenant souligner moi-même la nécessité d’inclure et de considérer les risques sérieux prénataux liés à l’alcool comme un objectif cible dans la liste de la Commission sur laquelle nous travaillerons, et que le Forum Alcool et Santé proposé par la Commission aborde particulièrement ce problème et ce, car tout ce qui concerne les dommages prénataux dus à la consommation d’alcool est très peu compris par le public dans ...[+++]

I would now like to emphasise myself the need to add the serious risks of pre-natal alcohol exposure as a key target in the Commission’s list to be worked on, and for the health and alcohol forum proposed by the Commission particularly to take up this issue. This is because the area of the pre-natal damage done by the consumption of alcohol is one very poorly understood by the public at large.


J’aimerais maintenant souligner moi-même la nécessité d’inclure et de considérer les risques sérieux prénataux liés à l’alcool comme un objectif cible dans la liste de la Commission sur laquelle nous travaillerons, et que le Forum Alcool et Santé proposé par la Commission aborde particulièrement ce problème et ce, car tout ce qui concerne les dommages prénataux dus à la consommation d’alcool est très peu compris par le public dans ...[+++]

I would now like to emphasise myself the need to add the serious risks of pre-natal alcohol exposure as a key target in the Commission’s list to be worked on, and for the health and alcohol forum proposed by the Commission particularly to take up this issue. This is because the area of the pre-natal damage done by the consumption of alcohol is one very poorly understood by the public at large.


Il nous faut une stratégie nationale en matière de logement dans le cadre de laquelle tous les ordres de gouvernement feraient d'importants investissements dans le secteur du logement abordable et coopératif.

We need a national housing strategy that needs all levels of government to make significant investments in affordable and co-op housing.


Tout d’abord, nous avons besoin d’une politique économique responsable dans le cadre de laquelle l’industrie adopte l’innovation, ce que nous n’avons pas sur notre continent.

In the first place, we need a responsible economic policy whereby innovation is adopted by industry, which we do not have on our continent.


Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d'abord de féliciter le rapporteur, Mme Haug, pour l'excellent travail réalisé jusqu'à présent, et pour la position détaillée que nous avons aujourd'hui sous les yeux et grâce à laquelle elle tente d'élaborer, à partir du cadre ...[+++]

Commissioner, ladies and gentlemen, first of all I would like to congratulate the rapporteur, Mrs Haug, for the excellent work she has done so far, and for the comprehensive position before us now, as a result of which she is attempting to create a budget from the restricted framework available which can help us bring our priorities to fruition, and at the same time respond to the global challenges we face.


Le traité CECA a deux successeurs : tout d’abord ce sur quoi nous discutons aujourd’hui et ce qui concerne le soutien futur au charbon, la question des aides, sur laquelle nous travaillerons encore plus tard.

The ECSC Treaty has two successors: the subject of our speeches today and, as regards future coal mining, the aid issues with which we will deal later on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

logement abordable dans le cadre de laquelle nous travaillerons ->

Date index: 2024-04-22
w