Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "location que nous recevons actuellement " (Frans → Engels) :

Donc, les paiements de location que nous recevons actuellement sont inférieurs à ce que nous allons recevoir quand tous les aéroports auront été cédés et que la première phase sera terminée.

So the end result is that the rent we receive now is lower than what we will receive when we've divested all the airports and gone through the initial period.


Les responsables ont simplement dit: oublions les coupures imposées par le gouvernement fédéral pendant 10 ans, nous demandons uniquement que l'on maintienne la subvention que nous recevons actuellement, à condition qu'elle soit bloquée à ce niveau, parce que cela nous permettra de remplacer notre vieux matériel roulant.

Their simple proposition was to never mind ten years of federal government cutbacks, just give them what they're getting now as a subsidy, but lock it in at that number because it's going to allow them to replace their aging rolling stock.


Mme Eggertson : Nous ne recevons actuellement rien des gouvernements, sauf de celui de l'Alberta qui nous donne 10 000 $ par an pour que nous affichions certains de ses enfants sur la liste avec photos que nous mettons sur notre site web.

Ms. Eggertson: We get no government funding now except Alberta gives us $10,000 a year to list some of their children on our photo listing website.


Le sénateur Carignan : Comme je l'ai expliqué tout à l'heure, le gouvernement tient actuellement des consultations sur une ébauche de proposition ayant trait à l'éducation des Premières Nations et, à ce propos, aucune décision finale n'a été prise, mais nous prenons en compte l'ensemble des suggestions et commentaires constructifs que nous recevons actuellem ...[+++]

Senator Carignan: As I explained earlier, the government is now holding consultations on a draft proposal regarding First Nations education. No final decision has been made in that regard, but we are taking all constructive suggestions and comments into consideration.


Personnellement, je ne sais pas pourquoi, Madame Harms, mais je suis personnellement inquiète, même après notre participation aux sommets en Ukraine, face aux signaux que nous recevons actuellement de nos amis Ukrainiens concernant la composition de la commission électorale centrale, la liberté des médias et les restrictions imposées aux organisations non gouvernementales.

Personally, and yet I do not know why, Mrs Harms, nevertheless I am personally worried, even after our participation in the Ukraine summits, about these signals that we are currently receiving from our Ukrainian friends on the composition of the Central Electoral Commission, media freedom and the restrictions on non-governmental organisations.


- (EN) Monsieur le Président, nous recevons actuellement des signaux contradictoires de Minsk, et c’est déjà un certain progrès par rapport à avant, mais la récente élection parlementaire a renforcé l’image occidentale populaire de république bananière du Belarus.

- Mr President, we are currently receiving conflicting signals from Minsk, and this is already some kind of progress in relation to before, but the recent parliamentary election reinforced the popular Western image of Belarus as a kind of banana republic.


Les informations que nous recevons actuellement sont alarmantes.

We are receiving alarming information about this.


Si nos recettes dépassent les 100 p. 100 que nous recevons actuellement, nous continuerons à les encaisser et nous les recevrons jusqu'à ce que soient atteintes certaines limites, comme la capacité fiscale de l'Ontario ou plus particulièrement celle de l'Alberta.

If our revenue grows beyond the 100% we are receiving now, we would still receive that and we would receive it until it reached wherever the limits would go, like Ontario or in particular, Alberta.


Beaucoup de choses ont changé et, si nous comparons la situation actuelle avec le rapport de la Commission, nous pouvons être satisfaits des informations que nous recevons en la matière et qui montrent que bon nombre de mesures qui n’avaient pas été prises au 30 septembre 2003 l’ont été aujourd’hui.

Much has happened and, if we compare the current situation with the Commission’s report, we can be pleased about the information that we are receiving to the effect that much of what had not been achieved by 30 September 2003 has now been achieved.


Et, une fois encore, Madame la Présidente, je vous demande de prêter attention à la qualité des traductions que nous recevons actuellement.

And, again, I urge you, Madam President, to look at the standard of translation that we are receiving currently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

location que nous recevons actuellement ->

Date index: 2021-07-11
w