Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «localités devront-elles subir » (Français → Anglais) :

Le NPD est en train de dire que nous avons besoin d'une taxe sur le carbone et qu'elle doit être si élevée que les Canadiens devront en subir les conséquences tant et aussi longtemps qu'ils ne changeront pas leur comportement.

The NDP is saying that we need a carbon tax, and we need to set that carbon tax so high that Canadians will have to pay the price until they change their behaviour.


Cela créera beaucoup de difficultés dans les petites localités rurales et même dans les grandes villes parce que des banques et des succursales bancaires devront fermer leurs portes et que les compagnies d'assurance vont subir une pression énorme.

That will create a lot of hardship in small rural communities and even larger communities because there will be bank closures, branch closures and insurance companies will be put under a tremendous amount of pressure.


Madame le leader peut-elle nous expliquer pourquoi, au cours des consultations prébudgétaires exhaustives dont elle a parlé, auxquelles ont participé des milliers de personnes, il n'est jamais venu à l'esprit du ministre des Finances de téléphoner aux premiers ministres des quatre provinces les plus susceptibles de subir les effets de ces changements? En restreignant l'accès à l'assurance-emploi, on alourdira le budget des provinces, puisque plusieurs chômeurs devront s'en remettre à l'aide sociale, ce qui veut dire que les provinces ...[+++]

Can the leader explain why, in the course of the extensive pre-budget consultations about which she has spoken, involving thousands of people, it would not have occurred to the Minister of Finance to pick up the phone to call the premiers of the four provinces that are most likely to be impacted by this, since restricting the availability of EI will have an impact upon provincial budgets because many unemployed people will be on social assistance at provincial expense for longer periods of time?


Alors que l’évolution de la scène internationale exige de l’Union européenne qu’elle devienne un acteur crédible en matière de sécurité et de défense; alors que l’approche européenne de la gestion de crise, qui passe par le soutien à la démocratie plutôt par l’exportation de celle-ci, semble plus adaptée aux défis caractérisant notre époque; alors que la crise économique rend inévitable la mise en place d’une défense commune; alors que le traité de Lisbonne offre de nouveaux instruments permettant de développer la PSDC dans le cadre d’une approche intégrée; en bref, alors que de grands progrès dans la PSDC sont devenus à la fois nécessaires et possibles, l’édifice européen semble craquer dangereusement, et il existe un risque réel que l ...[+++]

Just when developments in the international system require the European Union to become a credible actor in security and defence; just when the European approach to crisis management through supporting democracy rather than exporting it appears to be more suited to the challenges of our times; just when the economic crisis makes the option of developing a common defence inevitable; just when the Treaty of Lisbon provides new instruments to develop the CSDP within the framework of an integrated approach; in short, just when a quality leap in the CSDP has become necessary and possible, the European edifice seems to be creaking dangerously and there is a real risk that the ambitions and possibilities of the CSDP wi ...[+++]


Cependant, en raison de cette ségrégation professionnelle, elles risquent d’être doublement touchées dans les prochains mois: les femmes employées dans ces secteurs risquent de subir des destructions d’emplois, et celles qui bénéficient de ces services devront alors sacrifier leur propre emploi pour les assurer (garde d’enfants notamment, mais également aide aux personnes âgées, soutien scolaire, etc.).

However, this occupational gender segregation means they may suffer a double blow in the coming months: women working in the above-mentioned sectors are likely to lose their jobs, and those who benefitted from the services in question (especially childcare but also care for the elderly, learning support, etc.) may have to quit employment to assume those tasks themselves.


[Traduction] Les habitants de la région de la capitale nationale et des localités environnantes devront subir une troisième semaine de grève des autobus municipaux.

[English] The residents of Canada's national capital region and surrounding areas will soon be suffering through a third week of a municipal bus strike.


Combien d'autres localités devront-elles subir le même sort que Lynn Lake avant que le gouvernement se décide à agir et à s'assurer que les banques, dans leur situation privilégiée, fournissent comme il se doit aux Canadiens les services qu'ils veulent?

How many more communities will have to suffer the fate of the people of Lynn Lake before this government takes action and ensures that banks, in their privileged positions, have a responsibility to provide the service Canadians want?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

localités devront-elles subir ->

Date index: 2022-05-27
w