Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «locales et leurs revenus seront toujours distribués » (Français → Anglais) :

Les sociétés de gestion des droits d’auteurs nationales ne disparaîtront pas; les auteurs resteront membres de sociétés locales et leurs revenus seront toujours distribués par le biais de sociétés de gestion des droits d’auteur affiliées aux nouvelles plates-formes de licence.

National collecting societies would not disappear; authors would still be members of local collecting societies and revenues would still be distributed through collecting societies affiliated to the new licensing platforms.


Quelque 4 millions d'Euros supplémentaires seront investis pour renforcer les capacités de production de petits producteurs agricoles dans le département du Sud – un des plus touchés par l'ouragan Matthew, afin d'assurer une meilleure disponibilité d'aliments produits localement, de réduire leur coût et d'améliorer les s ...[+++]

An extra €4 million will be invested in boosting the production capacity of small-scale farmers in Sud – one of the areas of Haiti worst affected by Hurricane Matthew – in order to make more locally produced food available, bring down prices, and improve the livelihood of the poorest households.


Au vu de l’étendue et de la diversité des situations prévues, le budget proposé est pourtant loin d’être suffisant. Malgré la hausse modeste du montant des bourses, les jeunes ou autres personnes à bas revenus seront toujours dans l’incapacité de participer à ces programmes.

As such, even with the modest increases in grants, young people and other people on low incomes are still unable to take part.


23. souligne l'importance du processus de décentralisation à l'égard de l'amélioration du fonctionnement de l'État dans la mesure où il rapproche ce dernier des citoyens, tout en respectant leur droit à l'autonomie provinciale et locale; salue, dans ce contexte, l'adoption de la loi sur les conseils nationaux des minorités, qui régit les compétences et l'élection de ces conseils en conformité avec les normes internationales; reconnaît les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Constitution de novembre 2006, grâce à l'adoption du statut d'autonomie et de la loi sur les compétences de la Voïvodine; appelle à la poursuite du proces ...[+++]

23. Underlines the importance of the decentralisation process in improving the functioning of the state by bringing it closer to the citizens, while at the same time respecting their right to provincial autonomy and local self-government; in this context, welcomes the adoption of the Law on National Minority Councils, which regulates the competences and the election of national minority councils in a way that is in line with international standards; recognises the progress in the implementation of the November 2006 Constitution through the adoption of the Statute and the Law on the competencies of Vojvodina; calls for the process of d ...[+++]


23. souligne l'importance du processus de décentralisation à l'égard de l'amélioration du fonctionnement de l'État dans la mesure où il rapproche ce dernier des citoyens, tout en respectant leur droit à l'autonomie provinciale et locale; salue, dans ce contexte, l'adoption de la loi sur les conseils nationaux des minorités, qui régit les compétences et l'élection de ces conseils en conformité avec les normes internationales; reconnaît les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Constitution de novembre 2006, grâce à l'adoption du statut d'autonomie et de la loi sur les compétences de la Voïvodine; appelle à la poursuite du proces ...[+++]

23. Underlines the importance of the decentralisation process in improving the functioning of the state by bringing it closer to the citizens, while at the same time respecting their right to provincial autonomy and local self-government; in this context, welcomes the adoption of the Law on National Minority Councils, which regulates the competences and the election of national minority councils in a way that is in line with international standards; recognises the progress in the implementation of the November 2006 Constitution through the adoption of the Statute and the Law on the competencies of Vojvodina; calls for the process of d ...[+++]


À défaut de transparence, les statistiques de l’Union européenne portant sur les revenus des classes riches seront toujours des données fantaisistes, homogénéisées ou pas.

Because of a lack of transparency, European Union statistics on the income of the rich will always be unreliable, whether they are homogenised or not.


Par cette vision limitée de la démocratie, les besoins de créer et de consolider des espaces d'expression démocratique au niveau local, national, continental ne sont pas pris en compte et les dirigeants africains seront toujours redevables, imputables d'abord aux partenaires extérieurs donateurs, aux institutions financières internationales plutôt qu'à leur propre population, et c'est ce qui crée les conditions ...[+++]

Because of its restrictive vision of democracy, it takes no account of the need to consolidate democratic entities locally, nationally and at the pan-African level. African leaders will always be obligated to outsiders, accountable to foreign donors and to international financial institutions rather than to their own people.


Les tarifs d'abonnement téléphonique de l'opérateur historique Telefónica ne sont toujours pas en rapport avec les coûts sous-jacents, et ne le seront certainement toujours pas jusqu'au début de 2003, une situation que la Commission juge insatisfaisante dans le contexte du dégroupage de la boucle locale.

The telephone subscription charges of the incumbent operator, Telefónica, are still not in line with the underlying costs and will certainly not be before early 2003, a situation which the Commission considers unsatisfactory in a context of unbundling the local loop.


ECHO oeuvrera avec la Fédération internationale de la Croix-Rouge, le Haut Commissaire des Nations unies pour les réfugiés, la Croix-Rouge néerlandaise et des organisations non gouvernementales danoises, allemandes, britanniques, belges et françaises à la mise au point d'un programme d'aide coordonné. - Des produits alimentaires seront distribués aux plus démunis. - Soins de santé: le programme médical inclura la distribution de médicaments de base en Azerbaïdjan et en Arménie. - Logements : en Azerbaïdjan, de nombreuses personnes vivent toujours dans des ...[+++]

ECHO will work with the International Federation of the Red Cross, the United Nations High Commissioner for Refugees, the Dutch Red Cross, and non- governmental organisations from Denmark, Germany, United Kingdom, Belgium and France on a coordinated programme of relief. o Food will be distributed to those most in need. o Healthcare: the medical programme will include the distribution of basic medicines in Azerbaijan and Armenia. o Shelter: many people are still living in rundown publics buildings, or even in tent and mud d ...[+++]


L'aide est destinée à l'achat local de riz et de conserves de viande et de poisson qui seront distribués aux populations affectées.

The aid will be used for the local purchasing of rice and preserved meat and fish, which will be distributed to the stricken population.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

locales et leurs revenus seront toujours distribués ->

Date index: 2022-07-08
w