Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «livre blanc semble croire » (Français → Anglais) :

M. McCann: Oui, mais le Livre blanc semble aborder cela d'un point de vue économique.

Mr. McCann: Yes, but the white paper response seems to be looking at it from an economic standpoint.


Malgré tout, le livre blanc ne prévoyait rien de plus qu'une éventuelle mobilisation, car ni notre interprétation de la situation internationale, ni celle de nos alliés nous permettaient de croire qu'un conflit important nécessitant une certaine mobilisation surgirait sans que nous en soyons prévenus longtemps à l'avance.

Even so, the white paper did not call for anything beyond plans for such a mobilization because nothing in our own or in our allies' reading of the international environment allowed for the view that a major conflict requiring mobilization would happen without a rather lengthy warning period.


Je veux apporter un peu plus de nuance à la position du gouvernement, qui semble croire que tout est noir ou blanc.

I would like to clarify the position of the government, which seems to believe that everything is black or white.


Enfin, comme je l'ai dit le 4 septembre, le livre blanc semble croire que la "gouvernance" peut fonctionner en faisant abstraction de la démocratie représentative.

Finally, as I said on 4 September, the White Paper seems to believe that ‘governance’ can function while disregarding representative democracy.


Il semble parfois que le livre blanc sous-estime l'impact de ces derniers sur la société.

At times it appears to underestimate the impact that the mass media have on society.


17. estime, en s'appuyant sur les principes visés aux paragraphes 8 et 10 qu'il est seulement possible d'approuver dans le cadre indiqué dans le Livre blanc la création de nouvelles autorités de régulation autonomes allant au-delà de l'office de l'harmonisation dans le marché intérieur à Alicante, l'office communautaire des variétés à Angers et l'Agence européenne pour l'évaluation des médicaments à Londres, lorsqu'un savoir-faire scientifique ou technique particulier doit absolument être apporté ou lorsqu'une gestion décentralisée semble ...[+++]

17. Takes the view, based on the principles set out in paragraphs 8 and 10, that the creation of further independent regulatory authorities in addition to the Office for Harmonisation in the Internal Market in Alicante, the Community Plant Variety Office in Angers and the European Agency for the Evaluation of Medicinal Products in London within the framework described in the White Paper can only be approved if specific scientific or technical expertise is required and a decentralised administration seems appropriate; however, this must not lead to a reduction in expert and judicial scrutiny by the Commission or to any watering down of t ...[+++]


16. estime, en s'appuyant sur les principes visés aux paragraphes 8 et 10 qu'il est possible d'approuver dans le cadre indiqué dans le Livre blanc la création de nouvelles autorités de régulation autonomes allant au-delà de l'office de l'harmonisation dans le marché intérieur à Alicante, l'office communautaire des variétés à Angers et l'Agence européenne pour l'évaluation des médicaments à Londres, lorsqu'un savoir-faire scientifique ou technique particulier doit absolument être apporté ou lorsqu'une gestion décentralisée semble opportune ...[+++]

16. Takes the view, based on the principles set out in paragraphs 8 and 10, that the creation of further independent regulatory authorities in addition to the Office for Harmonisation in the Internal Market in Alicante, the Community Plant Variety Office in Angers and the European Agency for the Evaluation of Medicinal Products in London within the framework described in the White Paper can be approved if specific scientific or technical expertise is required and a decentralised administration seems appropriate; however, this must not lead to a reduction in expert and judicial scrutiny by the Commission or to any watering down of the Co ...[+++]


Votre choix nous semble intéressant et nous espérons tous que vous ne nous proposerez pas un Livre blanc semblable à celui de M. Delors : un Livre blanc sur le chômage qui n'a même pas créé, me semble-t-il, un seul poste de travail.

We find this proposal interesting and all hope that it will not be like Delors’ White Paper on Unemployment, which, it appears, has still not created even a single job.


Le Livre blanc semble laisser entendre que l'autorisation qui lui avait récemment été accordée sera révoquée et qu'elle sera forcée de continuer à faire des " affaires au Canada par l'intermédiaire d'une banque de l'annexe II" < 20> .

It appears from the White Paper that " the consent that was recently given to us will be revoked and we will be forced to carry on business in Canada through a Schedule II bank" .


M. David Pratt: Très rapidement, il semble évident que vous avez cessé de croire que le gouvernement a l'intention de remplir les engagements énoncés dans le livre blanc, n'est-ce pas?

Mr. David Pratt: Just very quickly, it seems obvious that you've lost faith that the government has any intention of living up to the white paper commitments that way, right?




D'autres ont cherché : livre     livre blanc     livre blanc semble     celle     permettaient de croire     noir ou blanc     qui semble     qui semble croire     livre blanc semble croire     semble     dans le livre     gestion décentralisée semble     dans le cadre     pas un livre     choix nous semble     votre     continuer à faire     cessé de croire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

livre blanc semble croire ->

Date index: 2022-04-12
w