Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "litres nous pourrions corriger cette " (Frans → Engels) :

En résumé, en établissant le plafond à 9 000 litres, nous pourrions corriger cette faille concernant les 50 000 litres d'eau par jour, et comme je le disais, cela pourrait s'élever à 18 millions de litres par année.

To sum up, this loophole that we believe exists with the 50,000 litres per day, and as I mentioned that would be 18-million litres of bulk water a year, could be dealt with by bringing in a cap of 9,000 litres.


Nous estimons que, comme pour l’exercice précédent (47), cette conclusion n’est pas logique, puisque les systèmes ne sont pas efficaces s’ils ne permettent pas de prévenir ou de détecter et corriger les erreurs significatives.

As for last year (47), we consider that this is not a logical conclusion because systems are not effective when they fail to prevent, detect and correct material error.


Le député de Sault Ste. Marie se demande comment nous pourrions corriger rapidement cette erreur.

The member for Sault Ste. Marie asked how we could fast-track correcting that mistake.


Si, telle que formulée, la motion du sénateur Corbin n'était pas exactement la façon de faire, nous pourrions corriger la situation.

If, as currently formulated, the motion of Senator Corbin were not quite the way to go about it, the situation could be corrected.


En appuyant mon amendement, nous pourrions corriger cette situation et démontrer que les Métis sont considérés comme des citoyens à part entière de notre pays et que nous avons leur bien-être à coeur.

Supporting my amendment will enable us to remedy this situation and to demonstrate that the Métis are considered full-fledged citizens of our country and that we have their welfare at heart.


Nous pourrions envisager de le faire au sein de cette Assemblée parce que nous avons pour objectif public d'offrir une réelle direction politique. En fonction de ces détails et de l'obtention d'un accord - que nous devrons obtenir concernant le budget, que nous devons faire passer par le Bureau, et qui nécessite l'accord de la Conférence des présidents en ce qui concerne le calendrier - je voudrais rendre visite, au nom de ce Parlement, à tous les pays candidats dans les prochains mois et avant le Sommet de Séville si c'est possible et leur remettre, reme ...[+++]

Subject to these details and to getting agreement – because we need to work through it as regards budgets, we need to work through it in our Bureau, we need the agreement of the Conference of Presidents on our calendar – I should like in the coming months and before the Seville summit if I can, to visit every candidate state on behalf of this Parliament and to issue to them, to our parliamentary colleagues, the formal invitation to be the avant-garde for the new Europe and, if you allow it, it will be your invitation to them and my pr ...[+++]


De cette manière nous résoudrions une bonne fois pour toutes le problème du repeuplement de nos eaux marines ; nous aurions des merlus et des cabillauds en masse et nous pourrions nous régaler de cet excellent produit de la pêche !

In this way, we really would be able to resolve the problem of restocking our waters; we would have loads of cod and loads of hake and we could all enjoy this excellent fisheries product!


À cette époque, nous nous étions fondés sur des données économiques extrêmement optimistes et nous étions réellement convaincus que nous pourrions réaliser une croissance durable d’au moins 3 %, une réforme économique, le plein emploi et l’inclusion sociale.

At that time we were working on the basis of very optimistic economic data and really thought that we could bring about sustainable growth of at least 3%, along with economic reform, full employment and also social inclusion.


Si c’était le cas, nous pourrions nous féliciter d’avoir établi dans un texte juridique les bases d’un système de détermination des unités territoriales nécessaires à la collecte de données statistiques dans cette grande Europe que nous avons devant nous.

If that is the case, we should be pleased that we have produced a legal text providing the basis for determining the territorial units necessary for gathering statistical information in this great Europe of the future.


De la même façon, si ce n'était des modifications législatives proposées, nous ne pourrions corriger ce qui nous apparaît comme un défaut dans le système actuel qui nous contraint à traiter jusqu'au bout chacune des demandes.

As well, absent these proposed legislative changes, we would not be able to correct what we think is a defect in the current system of having to process to completion each and every application.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

litres nous pourrions corriger cette ->

Date index: 2021-07-30
w