Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «litige varient sensiblement selon » (Français → Anglais) :

J. considérant que les qualifications du personnel varient sensiblement selon les États membres et selon les types de prestataires de services, et que la plupart des États membres ne font pas obligation aux prestataires de services à la petite enfance d'employer un personnel spécifiquement qualifié,

J. whereas staff qualifications vary markedly between Member States and between types of providers, and whereas in most Member States there is no obligation on pre-school providers to employ staff with specific qualifications,


J. considérant que les qualifications du personnel varient sensiblement selon les États membres et selon les types de prestataires de services, et que la plupart des États membres ne font pas obligation aux prestataires de services à la petite enfance d'employer un personnel spécifiquement qualifié,

J. whereas staff qualifications vary markedly between Member States and between types of providers, and whereas in most Member States there is no obligation on pre-school providers to employ staff with specific qualifications,


J. considérant que les qualifications du personnel varient sensiblement selon les États membres et selon les types de prestataires de services, et que la plupart des États membres ne font pas obligation aux prestataires de services à la petite enfance d'employer un personnel spécifiquement qualifié,

J. whereas staff qualifications vary markedly between Member States and between types of providers, and whereas in most Member States there is no obligation on pre-school providers to employ staff with specific qualifications,


Les coûts de litige varient sensiblement selon le type de procédures, la complexité du cas, l’aspect technique et les sommes en conflit.

Litigation costs vary significantly according to the type of proceedings, complexity of the case, technical field and amounts in dispute.


Les éléments que la demande doit obligatoirement contenir varient sensiblement selon les États membres.

The obligatory information to be included in the application for precautionary measures varies greatly from one Member State to another.


D'après les données disponibles sur les frais de justice dans le cadre de la procédure européenne d’injonction de payer, ces frais sont semblables à ceux induits par les procédures nationales similaires et varient grandement selon l’État membre où le litige est introduit.

The data available on court fees for the European order for payment procedure show that such fees are similar to the fees for litigating under similar national procedures and vary largely depending on the Member State where the claim is filed.


Ils se reproduisent pendant les mois d'été et la taille et le poids des adultes varient sensiblement, selon l'espèce, se situant normalement entre 2 et 8 kilos pour les petits thonidés (bonite commune et bonite à dos rayé) et entre 20 et 40 kilos pour les grands thons (albacor et autres), les géants de la famille, les thons rouges, pouvant atteindre 700 kilos.

They generally breed in the summer months and the size and weight of adults varies considerably depending on the type of tuna, with a normal weight ranging from between 2 kg and 8 kg for smaller tuna (bonito and skipjack) to between 20 kg and 40 kg for larger species (yellowfin and others), even though the giants of the family, bluefin tuna, may reach 700 kg.


I. considérant que l'attitude et l'engagement personnels à l'égard de l'esprit d'entreprise varient sensiblement selon les États membres et que l'élaboration d'un train de mesures pourrait utilement s'appuyer sur les raisons de ces comportements différents,

I. whereas people's attitudes towards entrepreneurial initiative and its realisation in the individual Member States of the Union differ very widely and the reasons for those differences could be an important factor to be taken into consideration in a package of measures,


L'attitude et l'engagement personnels à l'égard de l'esprit d'entreprise varient sensiblement selon les Etats membres de l'Union européenne, et les écarts se creusent encore si on effectue une comparaison à l'échelle régionale.

People's attitudes towards and involvement in entrepreneurship vary widely across the EU Member States, and differences are even greater between regions.


considérant que le règlement (CEE) n° 2676/90 de la Commission(3), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 822/97(4), décrit ces méthodes d'analyse dans son annexe, que la méthode d'analyse pour l'acide D-malique décrite au chapitre 20 s'est révélée peu précise, et qu'une nouvelle méthode plus exacte a été développée; qu'une nouvelle méthode d'analyse pour les dérivés cyanés plus sensible et plus facile à mettre en oeuvre a été développée; qu'une nouvelle méthode pour le dosage du carbamate d'éthyle dans les vins a été développée au niveau international; que ces trois nouvelles méthodes ont été validées ...[+++]

Whereas the Annex to Commission Regulation (EEC) No 2676/90(3), as last amended by Regulation (EC) No 822/97(4), describes methods of analysis; whereas the method of analysis for D-malic acid described in Chapter 20 has proved to be somewhat imprecise, and a new more accurate method has been developed; whereas a new method has been developed for the analysis of cyanide derivatives which is more sensitive and easier to apply; whereas a new method for determination of ethyl carbamate in wine has been developed at international level; whereas these three methods have been validated in accordance with internationally recognised criteria; ...[+++]


w