Les difficultés que vous évoquez pourraient certainement être écartées en prévoyant effectivement un mécanisme permettant de déterminer objectivement quelles sont les espèces devant figurer sur la liste en donnant la possibilité au gouvernement, à titre exceptionnel et dans les cas particuliers que vous venez de décrire, de retirer une espèce de la liste au motif qu'on ne la trouve peut-être pas au Canada mais qu'elle occupe ailleurs un territoire étendu.
Surely the concern you are speaking about could be addressed by actually having a process whereby you objectively determine a species' being listed, allowing then a government process, on an exception basis or for exceptional circumstances such as you've described, to remove it, saying that maybe it's not within Canada, but has an extensive range elsewhere.