Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lisais dans » (Français → Anglais) :

Une question m'est venue à l'esprit alors que je lisais les articles du projet de loi C-43.

A question came to mind as I was reading the provisions of Bill C-43.


Quand je lisais les arguments en faveur de telles peines d'emprisonnement et que je lisais les arguments contre ces peines, je me trouvais favorable à presque tous les arguments.

When I read arguments in favour of these types of prison sentences and read the arguments against them, I found myself in favour of almost all arguments.


Je me souviens que, lorsque j’étais étudiant, je lisais les articles de Joseph Wieler sur la défense des droits de l’homme.

I remember as a student reading Joseph Weiler’s articles about the protection of human rights.


Enfin, lorsque je regarde le présent comité, lorsque je regarde un Canadien qui regarde notre comité, qui nous écoute, qui cherche à savoir ce qui se passe dans notre tête lorsque nous essayons de modifier la loi, ou si je lisais les résultats de ces audiences ou si je lisais le témoignage.j'aimerais savoir, à titre de Canadien, pourquoi la justice a accordé une libération sous caution à cette personne.

Lastly, when I look at this committee, when I look at a Canadian looking at our committee, listening to us, finding out where our heads are at when we try to change the law, or if I were reading the results of this hearing or reading the testimony.I'd like to know as a Canadian why the justice gave the person bail.


Je lisais la semaine dernière dans le Financial Times les solutions proposées par le président Klaus, et je ne suis pas du tout d’accord avec elles.

I was reading about President Klaus’s solutions last week in the Financial Times, and I do not agree with them at all.


J'ai pris la peine de mentionner que je lisais la motion textuellement, autrement je me suis bien gardé de nommer le député de Nova-Ouest.

I made sure to say that I was reading the text of the motion, otherwise I would not have named the member for West Nova.


Je lisais ce matin une réflexion d'une journaliste qui disait que « le document budgétaire vient confirmer le virage philosophique, sinon idéologique, imposé à l'appareil fédéral par les conservateurs lors de l'énoncé économique d'octobre dernier ».

This morning I was reading an article by a journalist who stated that the budget document confirms the philosophical, if not ideological, shift imposed on the federal administration by the Conservatives since last October's economic statement.


Telles sont les images qui me venaient à l'esprit pendant que je lisais le rapport de M Figueiredo sur le rôle des femmes dans l'industrie.

Those were the images that came to my mind as I read Mrs Figueiredo's report on the role of women in industry.


Pour changer radicalement de ton, je lisais, il y a quelques semaines, quelques pages de A Christmas Carol (Les contes de Noël), de Charles Dickens, auteur britannique du XIXe, à ma fille Kate.

On a complete change of note, a few weeks ago I was reading to my daughter, Kate, from A Christmas Carol by the 19th-century British author Charles Dickens.


- (IT) Monsieur le Président, dans l'avion qui m'amenait de Bratislava à Prague et puis à Malpensa à la fin de ma visite en Slovaquie, je lisais le rapport Brok pour décider comment voter et, comme cela m'arrive souvent, je me suis endormi et j'ai fait un rêve.

– (IT) Mr President, while I was on the plane taking me from Bratislava to Prague and then on to Malpensa, on my way back from my visit to Slovakia, I was reading the Brok report to decide on how to vote when, as often happens to me, I fell asleep.




D'autres ont cherché : je lisais     quand je lisais     lisais     passe dans     semaine dernière dans     des femmes dans     dans     lisais dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisais dans ->

Date index: 2023-01-19
w