Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "linguistique puisse également " (Frans → Engels) :

À mon avis, il est essentiel non seulement que le sport puisse refaire certains de ses devoirs, mais également que la politique nationale puisse assurer l'équité au niveau linguistique.

To my mind, it is not only essential that sport correct some deficiencies, but also that the national policy ensure linguistic fairness.


30. se félicite vivement de la priorité donnée par la Commission à l'emploi des jeunes et de ses propositions en vue d'accroître la capacité de l'Union à dynamiser l'enseignement et la formation; espère, dans le cadre de la communication-cadre sur le paquet emploi, des objectifs et des calendriers clairs et des propositions concrètes dans les domaines de la mobilité des jeunes, de la «garantie pour la jeunesse», du cadre qualitatif des stages, des compétences linguistiques et de l'entrepreneuriat chez les jeunes, afin de lutter contre le fort taux de chômage des jeunes; attend également ...[+++]

30. Strongly welcomes the Commission's focus on youth employment and its proposals to expand the Union's capacity to boost education and training; expects, as part of the umbrella communication on the employment package, clear targets and timetables and concrete proposals in the areas of youth mobility, the ‘Youth Guarantee’, the quality framework for internships, language skills and youth entrepreneurship, in order to fight high youth unemployment; also expects concrete measures to reduce poverty, reform the labour market and establish social standards, so that a balanced ‘flexicurity’ approach can be implemented in those Member State ...[+++]


30. se félicite vivement de la priorité donnée par la Commission à l'emploi des jeunes et de ses propositions en vue d'accroître la capacité de l'Union à dynamiser l'enseignement et la formation; espère, dans le cadre de la communication-cadre sur le paquet emploi, des objectifs et des calendriers clairs et des propositions concrètes dans les domaines de la mobilité des jeunes, de la "garantie pour la jeunesse", du cadre qualitatif des stages, des compétences linguistiques et de l'entrepreneuriat chez les jeunes, afin de lutter contre le fort taux de chômage des jeunes; attend également ...[+++]

30. Strongly welcomes the Commission’s focus on youth employment and its proposals to expand the Union’s capacity to boost education and training; expects, as part of the umbrella communication on the employment package, clear targets and timetables and concrete proposals in the areas of youth mobility, the ‘Youth Guarantee’, the quality framework for internships, language skills and youth entrepreneurship, in order to fight high youth unemployment; also expects concrete measures to reduce poverty, reform the labour market and establish social standards, so that a balanced ‘flexicurity’ approach can be implemented in those Member State ...[+++]


Les paragraphes 4 et 5 de l'article 3 de l'acte d'adhésion disposent à cet effet que le Conseil prend une décision fixant la date à laquelle ces conventions entrent en vigueur à l'égard de la Croatie et procède à toutes les adaptations rendues nécessaires par l'adhésion de ce nouvel État membre à ces conventions (notamment au minimum l'adoption des conventions en langue croate afin que cette version linguistique puissegalement faire foi").

Article 3(4) and (5) of the Act of Accession accordingly state that the Council will take a decision determining the date on which these conventions will enter into force in relation to Croatia and making all the adjustments required by reason of the accession of this new Member State to these conventions (including at the very least the adoption of the conventions in the Croatian language so that this version can be ‘equally authentic’).


Croyez-vous que si le CRTC, au lieu d'attendre 10 ans, devenait proactif et décidait d'examiner la possibilité d'émettre des licences de radiodiffusion sur Internet, afin que la SRC puisse développer non seulement la radio mais également la télévision sur Internet afin que ses services soient offerts partout au pays, cela serait un moyen de rendre compte de la réalité linguistique du bilinguisme et de la réalité francophone partout ...[+++]

Do you think that if the CRTC, instead of waiting 10 years, became proactive and decided to look at Internet licences, so that the CBC could develop not just radio but also TV on the Internet to move across this country, this would be one way of bringing a linguistic reality in terms of bilingualism and the francophone reality across the country?


Le moins qu'il puisse faire est d'offrir des services de qualité égale aux minorités linguistiques qui se trouvent dans ces parties-là de la province.

The least that could be done is to provide services of equal quality to linguistic minorities living in those areas of the province.


Nous nous préoccupons également de garantir que le régime linguistique ne puisse être utilisé pour protéger les marchés.

We are also very concerned to ensure that the language regime cannot be used to protect markets.


Il serait également souhaitable que le modèle de l’article 530 du Code criminel puisse servir d’exemple pour étendre les droits linguistiques au droit de la faillite, du divorce et de la pension alimentaire.

It would also be desirable that section 530 serve as a model for extending language rights to bankruptcy, divorce and support cases.


Il faut effectivement nous assurer, concernant le respect des langues officielles, que l'on puisse envisager la question linguistique également à l'intérieur de certains groupes autochtones.

We have to make sure that when it comes to compliance with official languages, we must also consider linguistic issues within certain aboriginal groups.


w