Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "limites des municipalités devraient continuer " (Frans → Engels) :

La situation socio-économique d’une personne, le fait qu’elle soit issue de l’immigration et son sexe continuent d’influencer de manière déterminante les résultats scolaires , limitant l’effet émancipateur que l’éducation et la formation devraient avoir.

Socioeconomic status, migrant background and gender are still important determinants of educational performance , thus constraining the emancipatory effect that education and training should have.


Les plafonds de l'eurotarif devraient continuer à servir de plafonds préventifs pour facturer la consommation dépassant les limites de l'utilisation raisonnable jusqu'à l'expiration du règlement (UE) n° 531/2012.

The maximum eurotariff price caps should continue to serve as a safeguard limit for charges for consumption in excess of fair use limits until the expiry of the Regulation (EU) No 531/2012.


(9) Les montants couverts par la garantie de l'Union dans chaque région devraient continuer de représenter des plafonds limitant les financements de la BEI garantis par l'Union, et non des objectifs que la BEI est tenue d'atteindre.

(9) The amounts covered by the EU guarantee in each region should continue to represent ceilings for the EIB financing under the EU guarantee and not targets that the EIB is required to meet.


Les banques qui satisfont aux exigences de fonds propres mais qui n’ont pas encore atteint, au 31 décembre 2015, les niveaux pleins de leurs ratios, devraient également limiter, avec prudence, la distribution de dividendes afin de pouvoir continuer à remplir toutes les exigences, y compris en cas de dégradation de la situation économique et financière.

Banks that satisfy the capital requirements, but have not reached their ‘fully loaded’ ratios by 31 December 2015 should also distribute dividends conservatively so that they can continue to fulfil all requirements even if economic and financial conditions deteriorate, but in addition only to the extent that a linear progress towards their ‘fully loaded’ ratios within 4 years is secured.


Les banques qui satisfont aux exigences de fonds propres et qui ont déjà atteint, au 31 décembre 2015, les niveaux pleins de leurs ratios, devraient limiter, avec prudence, la distribution de dividendes afin de pouvoir continuer à remplir toutes les exigences, y compris en cas de dégradation de la situation économique et financière.

Banks that satisfy the capital requirements and have reached their ‘fully loaded’ ratios by 31 December 2015 should distribute dividends conservatively so that they can continue to fulfil all requirements even if economic and financial conditions deteriorate.


1. réaffirme que les institutions devraient continuer de limiter ou de geler leurs budgets administratifs en signe de solidarité avec les États membres qui connaissent des difficultés économiques et budgétaires, sans préjudice de la qualité des activités essentielles des institutions, du respect des obligations juridiques et de la nécessité de l'investissement dans le développement;

1. Maintains that the institutions should continue to limit or freeze their administrative budgets in solidarity with the difficult economic and budgetary conditions in the Member States, without prejudice to the quality of core institutional activities, respect for legal obligations and the need for development investment;


Les blocs d'espace aérien fonctionnels dont la création entraînerait un changement des limites d'une région d'information de vol (FIR) de l'OACI, ou des installations et services fournis à l'intérieur de ces limites, devraient continuer à relever du processus de planification de la navigation aérienne de l'OACI et de la procédure de modification des plans de navigation aérienne de l'OACI.

The establishment of functional airspace blocks which would result in changes to the ICAO flight information region (FIR) boundaries or to the facilities and services provided within those boundaries should continue to be the subject of the ICAO air navigation planning process and the procedure for amendment of the ICAO air navigation plans.


7. considère, lui aussi, que les politiques économiques devraient continuer de viser à une croissance durable et génératrice d'emplois; à cette fin, poursuivre dans la voie de politiques macroéconomiques saines dans les limites du cadre défini par le pacte de stabilité et de croissance et par les plafonds des perspectives financières actuelles, accélérer les réformes structurelles – en particulier, les efforts ...[+++]

7. Shares the view that economic policies should continue to be aimed at producing job-creating and sustainable growth; to achieve this, the key priorities should be maintaining sound macroeconomic policies, within the framework provided by the Stability and Growth Pact and the current Financial Perspective ceilings, accelerating structural reforms - particularly efforts to increase the flexibility of product, capital and labour markets - and the promotion of investment in infrastructure and human capital;


Je pense que la Commission devrait se limiter aux domaines qui nécessitent des négociations de la part de la Communauté, et que les États membres devraient continuer de jouir du droit de négocier conformément au droit communautaire, évidemment, et sous réserve du droit d’intervention de la Commission, le cas échéant.

I think that the Commission should restrict itself to those areas where there is a need for the Community to negotiate, and that otherwise the Member States should continue to have the right to negotiate, obviously subject to Community law and the Commission's right, if need be, to intervene.


Ces effets devraient être limités dans le secteur agricole des États membres actuels, étant donné que l'agriculture des PECO est généralement caractérisée par un bas niveau de production et de qualité, et qu'une restructuration significative de l'activité agricole et de l'industrie alimentaire continue de s'y imposer.

These effects are likely to be limited in the agricultural sector of the current Member States, since in general agriculture in the CEECs is characterised by low production and quality standards and significant restructuring of the agriculture and food industry is still required


w