Si, par exemple, on demande leur avis sur les cartes d'identité nationales, ils devraient limiter leur réponse aux questions de protection de la vie privée se rapportant aux cartes d'identité nationales et non pas à la capacité du gouvernement de gérer un registre des armes à feu (0920) Finalement, sur ce point , je crois que le commissaire à la protection de la vie privée doit promouvoir, par le biais des médias, la sensibilisation du public canadien en ce qui concerne la compréhension des droits à la protection de la vie privée et des données.
For example, if they're asked for their views on national identity cards, their focus should be on what are the privacy issues in national identity cards, not particularly whether the government can't manage a gun registry (0920) And I believe, finally, on that point, the Privacy Commissioner has to promote the goal of consciousness-raising in the Canadian public in terms of understanding privacy and data protection interests, by taking advantage of opportunities in the media.