Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ligne de conduite que nous estimons éminemment raisonnable " (Frans → Engels) :

Nous sommes dès lors en faveur de la priorité accordée à la question de l’annulation de la dette, ligne de conduite que nous estimons éminemment raisonnable, et nous pensons que les pays qui tendent à la démocratisation et qui se sont engagés à mettre sur pied des économies durables et libres doivent avoir droit à l’annulation complète de leur dette.

We therefore support the priority given to the issue of debt cancellation and find it an eminently sensible course of action, and we believe that those countries which are moving towards democratisation and which are committed to the introduction of sustainable and free economies should be eligible for full debt cancellation.


Nous estimons qu'il serait éminemment juste et plus que raisonnable de réinvestir 15 p. 100 des recettes de la taxe sur l'essence et le carburant diesel dans le réseau routier.

We have argued that asking for 15% of the total gas and diesel tax to be returned to the highways is eminently fair and more than reasonable.


Nous estimons avoir intégré au système actuel le plus de normes de contrôle de la qualité possibles et raisonnables dans les limites de ce qui est pratique, sans aller jusqu'à demander au Parlement de faire de la conduite avec les facultés affaiblies une infraction absolue, c'est-à-dire que l'infraction est commise dès qu'on dépasse la limite, et il n'y a pas de recours.

We feel we've built as many quality control standards into our present system as we can within reasonable practical limits without going to the extent of simply asking Parliament to make it an absolute offence. Once you're over the legal limit, that's it; there's no recourse at all.


Nous estimons que la convention en matière de votes libres à la Chambre devrait être suffisamment souple pour permettre à un député de voter selon le voeu de ses électeurs lorsqu'il y a divergence de vues entre eux et le parti, de sorte que le député ne serait pas censuré par son parti ou accusé par les médias d'adopter une ligne de conduite radical ...[+++]

We are suggesting that the free vote convention should be flexible enough to permit him to vote the way his constituents wish in that conflict situation and for him not to be subject to censor by his party or accused of being a radical or a dissident by the media.


Nous estimons que le Canada devrait adopter comme ligne de conduite de maintenir son contrôle sur ces terres et de ne transférer aucun droit à une partie adverse tant qu'il ne se sera pas acquitté de ses obligations constitutionnelles envers les Kaska.

The better course is for Canada to hold onto its jurisdiction over those lands and not to transfer those rights to an adverse party until Canada has fulfilled its constitutional obligations to the Kaska.


À la lumière de ce qui s'était produit dans le cas du projet de loi C-15 et pour faire en sorte que les droits et privilèges de chacun soient respectés et notamment que les députés, tant du gouvernement que de l'opposition, soient traités équitablement et sur un pied d'égalité, nous estimons simplement que la meilleure ligne de conduite à suivre, jusqu'à nouvel ordre, consiste à ne pas remettre copie du projet de loi à qui que ce soit, y compris aux porte-parole des partis d'opposition, contrairement à ce qui se f ...[+++]

In light of what happened in relation to Bill C-15, and to ensure that everybody's rights and privileges are respected and that especially members of Parliament—both government and opposition members—are treated fairly and are on the same footing, we simply think the best approach, until further notice, is not to provide any advance copies of the bill to anyone, including opposition critics, as we have done in the past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ligne de conduite que nous estimons éminemment raisonnable ->

Date index: 2025-08-22
w