Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ajoutons simplement une autre possibilité.

Traduction de «ligne 21 nous ajoutons simplement » (Français → Anglais) :

Nous ajoutons simplement ici que lorsqu'il refuse d'intervenir, il doit nous dire pourquoi, et c'est le coeur même de notre proposition et je crois le coeur même de la querelle qui oppose le projet de loi C-472 au secteur privé, à savoir que nous ne voulons pas que le Bureau cesse de faire ce qu'il est censé faire.

What we're adding here is that when he declines to intervene, he has to tell us why, and this goes to the core of our proposal here and I think to the core of the dispute between Bill C-472 and the private sector, which is that we don't want to see the bureau stop doing what they're supposed to do.


Nous ajoutons, après la ligne 21.Nous ajoutons simplement à l'article 2 que cela s'applique à 2012.

This is adding in, after line 18.We're simply adding in clause 2 that this applies to 2012.


Ce débat a connu des débuts relativement difficiles, étant donné qu’il ne s’agit pas simplement d’une procédure de consultation normale, vu que la Commission et le Conseil, et nous ici au Parlement, considérons que la rédaction des lignes directrices pour l’emploi s’inscrit dans une réflexion commune, notre réflexion commune sur la stratégie Europe 2020.

This debate was off to a relatively difficult start, since this is not just a normal consultation process, given that the Commission and the Council, and we here in Parliament as well, consider the current drafting of the employment directives to be part of a joint reflection, of our joint reflection on the 2020 strategy.


– (DE) Madame la Présidente, dans le cadre du débat visant à déterminer si les jeux d’argent en ligne devraient rester la chasse gardée des monopoles, s’ils devraient faire l’objet de licences ou bien encore s’ils devraient être tout simplement interdits, je pense que nous ne devons pas oublier que l’augmentation de la dépendance au jeu est spectaculaire.

– (DE) Madam President, in the debate on whether online gambling should be the sole preserve of monopolies, whether it should be made subject to licensing or whether it should be banned altogether, I think that we should not forget that the increase in gambling addiction has been very dramatic.


Si nous ne nous préoccupons pas de la priorité sur cette ligne, je me demande simplement quel type de législation. VIA Rail a l'obligation de s'assurer que les lignes sur lesquelles ses trains circulent sont sécuritaires.

If we're not looking after the safety concerns on that line, I just wonder what kind of legislation VIA Rail has an obligation to make sure the lines they're running on are safe.


Au sujet de quelques autres questions, je tiens simplement à dire que les droits humains ont aussi été mentionnés dans la déclaration commune que nous avons sous les yeux et je vais simplement vous lire les quelques premières lignes.

On a few other questions, let me just say that human rights were also mentioned in the joint statement that is there, and I will just read out the first few lines.


Je me dois de dire à M. Sterckx que la raison principale en est que nous n’avons pas réussi à dissiper, d’une manière juridiquement fiable, la crainte selon laquelle la libéralisation rongera les services publics de nos États membres ou les rendra inabordables, tout simplement parce que les nouveaux concurrents ne seront bien entendu intéressés que par les quelques lignes rentables, ce qui o ...[+++]

I have to tell Mr Sterckx that this is especially the case because we have failed to dispel, in a legally reliable manner, the fear that liberalisation will eat away at the public services in our Member States or render them unaffordable, for the simple reason that new competitors will obviously only be interested in the few profitable lines within the railway market, which will result in a considerable economic loss for the public serv ...[+++]


Nous ajoutons simplement une autre possibilité.

We are simply adding an alternative.


Si les plafonds fixés dans les perspectives financières demeurent inchangés, les nouveaux besoins de financement liés aux responsabilités nouvelles ne peuvent être satisfaits que par des mesures telles que la mobilisation accrue de l'instrument de flexibilité, sachant que nous émettons des réserves sur cette solution, ou tout simplement en réduisant les ressources affectées aux autres lignes budgétaires ...[+++]

If we are to maintain the ceilings as they are, the only ways we can pay for increased responsibilities are either through the increasing use of flexibility instruments – and we have reservations about that – or quite simply through cuts in other lines.


Nous ajoutons simplement à cette disposition qu'un avis doit être transmis à la tierce partie.

We are adding to an existing provision in the act that notice has to be provided to the third party.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ligne 21 nous ajoutons simplement ->

Date index: 2022-04-30
w