Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lieutenant-général macdonald pourriez-vous " (Frans → Engels) :

Le sénateur Day: Lieutenant-général Macdonald, pourriez-vous revenir plus en détail sur ce que vous avez dit vers la fin de votre intervention à propos des ressources modestes qu'exigeraient la planification et le contrôle, qui constitueraient une sorte d'annexe des ressources actuelles du quartier général de NORAD ou de la structure du Commandement du Nord?

Senator Day: LGen. Macdonald, could you elaborate on your comment in your concluding remarks about planning and monitoring being done with modest resources as an adjunct to the current NORAD headquarters staff or Northern Command structure?


Comme vous l’avez dit, la force est sous le commandement d’un officier de l’armée irlandaise, le Lieutenant Général Nash, et ce soir 50 membres des commandos d’élites de l’armée irlandaise quitteront Dublin, et seront suivis de nombreuses autres troupes irlandaise dans un avenir proche.

As you said, it is under the command of an Irish Army officer, Lieutenant General Nash, and this evening 50 members of the elite Irish Army Rangers will be leaving Dublin, and will be followed by many more Irish troops in the near future.


Pourriez-vous, Monsieur le Commissaire, expliquer la base sur laquelle reposent les discussions bilatérales, sachant que l’on ignore à l’heure actuelle la forme que prendra le cadre général pour les négociations à venir et, partant, celle que devront prendre les différents accords.

Could you, Commissioner, explain what is the basis for conducting bilateral discussions, given that it is currently unclear what shape the global framework for future negotiations will take, and therefore what the agreements will need to look like.


Monsieur le Commissaire McCreevy, vous pourriez nous convaincre si vous nous disiez aujourd’hui qu’il vaut mieux tenir les services d’intérêt économique général en dehors de cette directive, mais vous avez affirmé le contraire.

Commissioner McCreevy, you would be able to win us over if you said to us today that the services of general economic interest are best kept outside of the scope of this directive, but you have stated the opposite.


Monsieur le Commissaire McCreevy, vous pourriez nous convaincre si vous nous disiez aujourd’hui qu’il vaut mieux tenir les services d’intérêt économique général en dehors de cette directive, mais vous avez affirmé le contraire.

Commissioner McCreevy, you would be able to win us over if you said to us today that the services of general economic interest are best kept outside of the scope of this directive, but you have stated the opposite.


Monsieur le Premier ministre, au cours de ces six derniers mois, avec vos collègues du gouvernement fédéral et des gouvernements fédérés, vous avez fait office de lieutenant-général de l’Europe.

Mr Verhofstadt, over the past six months, you, together with your colleagues in the federal government and the federal state governments, have been Europe’s Lieutenant-General.


Le président: Je vous remercie, madame Sinclair, lieutenant général Macdonald et major général Ross.

The Chairman: Thank you, Ms Sinclair, LGen. Macdonald, MGen.


[116] Lieutenant-général George MacDonald, Questions prises en note lors de la comparution du lieutenant-général Macdonald du ministère de la Défense, 23 février 2004 (pièce 5900‑3.37/N2‑SS‑-1, 2, « 6 »).

[34] Lieutenant General George MacDonald, Questions Taken on Notice from the Appearance of LGen Macdonald from the Department of National Defence, February 23, 2004 (Exhibit 5900-3.37/N2-SS-1, 2, “6”).


Le sénateur Day: Lieutenant général Macdonald, c'est la réponse que j'attendais de vous.

Senator Day: LGen. Macdonald, I was wondering if that would be your answer.


Le président: Si je vous ai bien compris, lieutenant général Macdonald, la principale question du point de vue de NORAD est le lien direct avec la structure nationale de commandement dans notre pays et le fait que nous n'accepterions pas aucune subordination quelconque sur ce plan.

The Chairman: If I understand you correctly, LGen. Macdonald, the key question, as it relates to NORAD, is the direct link back to the national command structure here and that any subordination of that would be a problem for us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieutenant-général macdonald pourriez-vous ->

Date index: 2020-12-10
w