Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lieu nous ignorons donc combien " (Frans → Engels) :

Dans le cas du Programme des manifestations touristiques de renom, ces événements n'ont pas encore eu lieu; nous ignorons donc combien il y aura de spectateurs et quels sont les emplois associés à ces événements.

The issue with that program is that none of the events have actually occurred yet, so we don't know what the attendance will be, and we don't know what jobs are associated with the events.


Nous ignorons à combien s'élèvent les coûts de base ou le surcoût.

We do not know what the base costs or what the cost premiums look like.


Nous ignorons à combien s'élèveront les coûts de fonctionnement.

We do not know what the operating cost of this will be.


Elles n’ont pas eu lieu, nous demandons donc qu’on n’en tienne pas compte dans le texte et qu’on fasse plutôt référence aux prochaines négociations.

This has not taken place, so we ask that the reference to it in the text be replaced by a reference to the next summit.


Ma question est donc : combien de temps un tel règlement intérimaire peut-il rester en vigueur et comment devons-nous considérer tout cela ?

My question therefore is how long can such an interim rule be valid and how must we view it?


En réalité, nous ignorons combien de temps durera cette situation.

The fact of the matter is that we do not know how long this situation will take to be resolved.


Je ne pense donc pas que la question qui nous occupe soit de savoir combien de personnes ne sont pas déclarées à la sécurité sociale, mais combien d’entreprises ne sont déclarées nulle part, ni au ministère de l’Industrie, ni à la police.

So I think we should be discussing not how many people have not been registered with social security agencies but how many businesses have not been registered at all, either with the Ministry of Trade or the police.


Vous comprendrez toutefois que ce mandat d'arrêt européen nous tient particulièrement à cœur et combien nous tenons à progresser en la matière ; nous avons donc saisi chaque occasion de poursuivre nos travaux, avec succès puis-je d'ailleurs affirmer, puisque la percée décisive a eu lieu hier et que le mandat d'arrêt européen es ...[+++]

However, I am sure you will understand that in the context of the European arrest warrant, which is a matter very close to our hearts and with which we are determined to make headway, we have taken every opportunity to continue our work in this area and, I may say, with some success, as we achieved the breakthrough yesterday, and the European arrest warrant has become a reality.


Nous n'avons fait aucun plan pour les dates qui suivent parce que nous ignorons pendant combien de temps le Sénat siégera au cours de la période dont nous disposons.

We have made no plans beyond that because we have no sense of how long the Senate itself will be sitting in the time available to us.


Nous ignorons donc les changements qui seront apportés aux valeurs des stocks, parce que nous ignorons les rajustements de prix sont en train d'être effectués.

So we don't know what the changes in inventory values are going to be because we don't have those price adjustment numbers right now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu nous ignorons donc combien ->

Date index: 2024-08-14
w