Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lieu de gaspiller 400 millions » (Français → Anglais) :

Au lieu de gaspiller 400 millions de dollars pour tenir des élections inutiles, employons-nous à améliorer la qualité de vie de nos aînés en haussant le Supplément de revenu garanti que touchent les hommes et les femmes qui ont bâti notre pays et qui ont besoin de notre aide.

Instead of wasting $400 million on an unnecessary election, let us work to improve the quality of lives of seniors by increasing the guaranteed income supplement for those women and men who built our country and need our help.


Au lieu de gaspiller des millions de dollars appartenant aux contribuables pour faire la publicité d'un programme d'emplois qui n'existe même pas, le ministre des Finances reconnaîtra-t-il qu'il existe un problème et s'engagera-t-il à présenter dans le prochain budget un véritable plan de création d'emplois pour les jeunes ou est-il complètement déconnecté de leur réalité et de celle des familles de la classe moyenne, qui peinent à joindre les deux bouts?

Instead of wasting millions of tax dollars to advertise a jobs program that does not even exist, will the Minister of Finance admit there is a problem and commit to a real jobs plan for young Canadians in the upcoming budget, or is he so out of touch with young Canadians and their struggling middle class families?


Au lieu de gaspiller 548 millions de dollars dans une campagne publicitaire superficielle et stupide au sujet de son Plan d'action économique, n'aurait-il pas été beaucoup plus sage d'injecter cette somme dans un programme qui a créé des emplois, réduit les émissions de gaz carbonique et incité des Canadiens à investir dans la rénovation de leur maison — bref, dans un projet formidable? N'aurait-il pas été préférable de faire cela plutôt que de gaspiller tout cet argent dans le but de plaire à une quelconque base politique qui, de toute évidence, est en t ...[+++]

Would it not be much wiser to take the $548 million that this government has squandered on facile, stupid advertising of its Canada action plan and put into a program that actually created jobs, reduced carbon emissions, created leverage on behalf of Canadians who invested money in improving their homes, all around a great project, instead of throwing it away to build some kind of political base which, clearly, is eroding?


Monsieur le Président, le Parti libéral du Canada veut gaspiller 400 millions de dollars pour la tenue d'élections inutiles et irresponsables.

Mr. Speaker, the Liberal Party of Canada wants to waste $400 million on an unnecessary and reckless election.


Ils ont dit sans équivoque qu'ils souhaitaient que le gouvernement mette l'accent sur la création d'emplois et sur la protection de l'économie, au lieu de gaspiller des millions de dollars pour la tenue d'élections inutiles et coûteuses.

They have said plainly that they want their government to focus on creating jobs and protecting the economy, not wasting millions on an unnecessary and costly election.


Selon PO, le retrait du navire Manet en 2008 et celui des navires Cézanne et Renoir ne sauraient compter comme contribution puisque ces retraits ont eu lieu bien avant la notification de la restructuration et que la valeur des navires est minime comparée au montant total des aides d’État, soit 400 millions EUR selon PO.

According to PO, the withdrawal of the vessel Manet in 2008 and that of the vessels Cézanne and Renoir cannot count as a contribution since these withdrawals took place well before the notification of the restructuring and the value of the vessels is minimal compared to the total amount of the State aid, i.e. EUR 400 million, according to PO.


Selon la Banque mondiale, ce sont 40 milliards de dollars qui sont gaspillés chaque année dans la combustion de gaz naturel. Cette pratique est responsable chaque année de l'émission de 400 millions de tonnes de dioxyde de carbone dans l'atmosphère.

According to the World Bank, 40 billion dollars is wasted every year by flaring natural gas, and the practice is responsible for 400 million tons of carbon dioxide emissions into the atmosphere per annum.


- (ES) Monsieur le Président, permettez-moi d’aborder la question d’un autre groupe. Au lieu d’évoquer 300 millions, ou 315, ou encore 400 millions de personnes souffrant de la faim dans le monde, nous pourrions dire «plus de 300 millions».

– (ES) Mr President, I would like to deal with a concern of another group: rather than talking about 300 million, or 315, or 400 million people suffering hunger in the world, we can say ‘more than 300 million’.


Nous avons dépensé 180 millions d’euros pour le pèlerinage ridicule à Strasbourg; nous avons gaspillé 60 millions d’euros pour le Comité des régions - un lieu de parlotes que personne n’écoute; 5 millions d’euros ont été détournés par des fonctionnaires corrompus d’Eurostat.

We have spent EUR 180 million on the ridiculous pilgrimage to Strasbourg; we have wasted EUR 60 million on the Committee of the Regions – a talking shop that nobody listens to; EUR 5 million have been nicked by corrupt officials in Eurostat.


Bien que l’on ne dispose pas de données consolidées sur le nombre de décisions rendues et les sanctions imposées par les autorités de contrôle nationales, on peut citer les exemples représentatifs suivants: entre l’entrée en vigueur de la directive et le milieu de l’année 2011, l’autorité de la concurrence italienne a rendu plus de 700 décisions et infligé des amendes administratives s’élevant à un total de 91 millions d’euros; en France, la Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGC ...[+++]

Although consolidated data on the number of decisions adopted and penalties imposed by national enforcement authorities are not available, the following representative examples can be provided: between the entry into force of the Directive and mid 2011, the Italian Competition Authority issued more than 700 decisions and applied administrative fines totalling € 91 million; the French General Directorate for Competition, Consumer Issues and Fraud Control (DGCCRF) issued 1251 Reports[124] and corresponding fines amounting to approximately € 1.7 million were imposed; [125] the Latvian Consumer Rights Protection Centre took 154 binding deci ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu de gaspiller 400 millions ->

Date index: 2024-09-21
w