Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lieu de compliquer notre collaboration " (Frans → Engels) :

Notre collaboration nous permettra d'atteindre nos objectifs, c'est-à-dire d'assurer à tous les Canadiens un accès, en temps opportun, à des soins de santé de grande qualité, sans égard à leur revenu ou leur lieu de domicile et nous ferons rapport aux Canadiens sur notre rendement et sur les progrès accomplis.

Through collaboration, we will achieve our goal of timely access to high quality health care available to all Canadians, regardless of income or place of residence and we will report to Canadians on our performance and our progress.


Il a remercié le président et la directrice générale de l'UER pour le fructueux travail réalisé dans les pays candidats à l'adhésion, ainsi que pour la qualité de la coopération dont a fait montre l'UER dans le cadre de la préparation des rapports de suivi relatifs aux pays candidats et de la conférence Speak Up 2, qui a eu lieu en juin 2013. «Nous avons désormais pour objectif d'élargir notre collaboration au soutien du plan d'action dans les pays candidats et au protocole d'accord visant à renforcer les médias de service public dans ...[+++]

He thanked the EBU President and Director General for its successful work in the accession countries, and for excellent EBU cooperation on progress reports for the candidate countries and the Speak-Up2 conference held in June 2013.“We now aim to expand our cooperation by extending support for the action plan in the accession countries and through a Memorandum of Understanding to strengthen public service media in the EU’s Neighbourhood countries,” said the Commissioner.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je souhaite en premier lieu remercier les différents rapporteurs fictifs pour leur travail d’ouverture d’esprit lors de notre collaboration sur ce texte au sein de la commission de l’emploi.

− (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would first like to thank the various shadow rapporteurs for their open-minded work during our collaboration on this text in the Committee on Employment and Social Affairs.


Nous considérons votre attitude comme un affront à l'égard du Parlement européen, comme une violation du droit, que nous sanctionnerions par une démarche devant la Cour de justice. Je vous invite donc à faire montre de coopération dans la procédure de conciliation, à soutenir le Parlement et à aider nos collègues - que je remercie encore une fois pour leur appui - et moi-même dans le cadre de la procédure de conciliation, au lieu de compliquer notre collaboration par des mesures de comitologie.

We consider it an affront to Parliament, and a breach of the law which we would punish by taking it to the Court of Justice, and I ask you to help the conciliation procedure, support Parliament, and help me and the Members of this House, whom I again thank for their support, in the conciliation procedure rather than using comitological measures to make our cooperation more difficult.


En deuxième lieu, nous devons poursuivre notre collaboration en vue d’aider l’Irak à se diriger sur la voie de la démocratie, de la paix, de la prospérité et de la stabilité.

Second, we must continue working together to help put Iraq on the road to democracy, peace, prosperity and stability.


La poursuite du succès dépend de notre capacité à construire notre pays avec le type de collaboration que l’on trouve à Bruxelles et à résoudre les véritables problèmes, de sorte qu’au lieu d’avoir des accords futiles, nous serons en mesure d’élever la Hongrie et d’autres nouveaux États membres au rang d’élites de l’Europe.

Continued success depends on whether we manage to build our country with the kind of collaboration one finds in Brussels, and whether we will be able to deal with the real issues, so that instead of futile arguments, we will be able to raise Hungary and the other new Member States to the rank of Europe’s top players.


Notre collaboration nous a permis de trouver le moyen de ramener à 2003 quatre des propositions mentionnées ; à savoir la protection des employées féminines, des femmes enceintes et allaitant sur le lieu de travail ; la réforme du congé parental et les formes de travail atypiques.

By working together, we found a way of carrying four of the proposals mentioned over to 2003, namely protection for female workers and for pregnant and nursing workers, reform of parental leave and atypical forms of work.


Je signale en deuxième lieu que notre collaboration à l'étude préalable ne nous engage en rien à abréger le processus d'examen au Sénat quand le projet de loi nous parviendra.

My second point is that our participation in pre-study does not imply any commitment to an abbreviated process the Senate might undertake to follow when we receive the bill.


Mme de Palacio a précisé qu'elle avait l'intention de travailler, en collaboration avec le CES, à un nouveau cadre de coopération entre les deux institutions : "Il convient de renforcer l'efficacité de notre collaboration; dans le même temps, il y a lieu d'adapter le profil du CES tant sur le plan institutionnel que sur le plan politique", a-t-elle ajouté. ...[+++]

It was Commissioner de Palacio's intention to work with the ESC towards a new framework for cooperation between the two institutions: "Our work together needs to be more effective; at the same time the profile of the ESC has to be made both institutionally and politically more relevant".


Au lieu de simplement poursuivre ses travaux normalement, il a fait exactement le contraire et a compliqué notre structure fiscale (1305) La TVH en est l'exemple le plus récent.

Instead the government has taken an entirely different approach other than business as usual. It has done the exact opposite and complicated our tax structures (1305 ) The most recent example is the HST.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu de compliquer notre collaboration ->

Date index: 2022-08-04
w