Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lieu au printemps 2002 afin » (Français → Anglais) :

10. prend acte de la création d'une task force "Compétences et mobilité”; demande à être informé régulièrement des travaux de cette task force; invite en outre la Commission à transmettre au Parlement le plan d'action qu'elle prévoit de soumettre au Conseil qui aura lieu au printemps 2002 afin que le Parlement puisse se prononcer avant celui-ci;

10. Notes the setting up of a Skills and Mobility Task Force; asks to be informed regularly of the work of the task force; asks the Commission also to forward to Parliament the action plan which it intends to submit to the Spring 2002 European Council so that it can deliver an opinion before the Council;


10. prend acte de la création d'une task force "Compétences et mobilité"; demande à être informé régulièrement des travaux de cette task force; demande en outre à la Commission de transmettre au Parlement le plan d'action qu'elle prévoit de soumettre au Conseil qui aura lieu au printemps 2002 afin que le Parlement puisse se prononcer avant celui-ci;

10. Notes the setting up of a Skills and Mobility Task Force; asks to be informed regularly of the work of the task force; also asks the Commission to forward to Parliament the action plan which it intends to submit to the Spring 2002 European Council so that it can deliver an opinion before the Council;


Il y a lieu de noter que, conformément à l’article 13, paragraphe 7, point a), de la décision 2002/187/JAI du Conseil du 28 février 2002 instituant Eurojust afin de renforcer la lutte contre les formes graves de criminalité (3) (la «décision Eurojust»), modifiée en dernier lieu par la décision 2009/426/JAI du Conseil du 16 décembre 2008 sur le renforcement d’Eurojust (4), Eurojust doit être informé de tout cas où des conflits de compétence se sont prés ...[+++]

It should be noted that, in accordance with Article 13(7)(a) of Council Decision 2002/187/JHA of 28 February 2002 setting up Eurojust with a view to reinforcing the fight against serious crime (3) (the ‘Eurojust Decision’), as modified, most recently by Council Decision 2009/426/JHA of 16 December 2008 on the strengthening of Eurojust (4), Eurojust has to be informed of any case where conflicts of jurisdiction have arisen or are likely to ar ...[+++]


La Commission consultera les partenaires sociaux au printemps 2002 afin de faire progresser l'action législative ou équivalente.

The Commission will consult with the social partners in spring 2002 with a view to further legislative or equivalent action.


3. demande à la Commission de présenter, bien avant le Conseil européen qui aura lieu au printemps 2002, ce plan d'action accompagné des propositions législatives nécessaires entre autres pour la reconnaissance des qualifications et des compétences ainsi que le transfert des droits en matière de sécurité sociale, s'agissant en particulier des retraites complémentaires, afin de combler des lacunes qui sont connues depuis des années;

3. Calls on the Commission to submit, well ahead of the European Council in Spring 2002, an action plan of this type together with proposals for legislation on, inter alia, the recognition of qualifications and skills and the ‘portability’ of social security entitlements, with particular reference to supplementary pensions, as the gaps in provision in these areas were identified long ago;


25. recommande à la Commission, parmi les missions définies pour le groupe de travail à haut niveau (task force) sur les compétences et la mobilité, dont la création a été approuvée par le Conseil européen à Stockholm sur proposition de la Commission, de demander expressément à ce groupe de travail de présenter d'ici à décembre 2001 ses suggestions et propositions pour l'amélioration du réseau EURES; fait observer que grâce à cette méthode, une réforme cohérente d'EURES devrait pouvoir figurer au nombre des conclusions attendues du sommet qui aura lieu au printe ...[+++]

25. Recommends to the Council that one of the specific tasks to be accomplished by the high-level task force on skills and mobility which was approved at the Stockholm European Council in accordance with a Commission proposal should be to submit suggestions and proposals for improving the EURES network by December 2001; notes that this methodology will help to ensure that the expected conclusions of the summit to be held in the spring of 2002 include a consistent reform of EURES and is also essential if this contribution is to be taken into account in the reform of the EURES legal basis which is scheduled for 2002;


Lors de la réunion de Stockholm, les gouvernements devrait octroyer un mandat à la Commission afin qu'elle se saisisse des résultats de la réunion de Göteborg et qu'elle prépare un benchmarking et des objectifs concrets pour la réunion qui aura lieu au printemps 2002, au cours de la présidence espagnole.

What should be done in the Stockholm meeting is that the governments' presence there should give the Commission a mandate to take the results of the Gothenburg Summit and to prepare benchmarking and concrete targets for the 2002 spring meeting during the Spanish presidency.


[13] Le Conseil européen de Stockholm de mars 2001 a approuvé l'intention de la Commission de créer une task-force de haut niveau sur les compétences et la mobilité en vue de présenter un plan d'action lors du Conseil européen de printemps qui aura lieu à Barcelone en mars 2002 (Cf. Communication de la Commission au Conseil : 'De nouveaux marchés eu ...[+++]

[13] The Stockholm European Council in March 2001 endorsed the Commission's intention to create a high level Task Force on Skills and Mobility with a view to presenting an action plan to the Barcelona Spring Council in March 2002. Cf. Communication from the Commission to the Council: 'New European Labour Markets, Open to All, with Access for all' COM(2001)116 final.


En ce qui concerne les ressources, pour le budget 2002, au lieu d'attendre la présentation du budget rectificatif et supplémentaire habituel (BRS) au printemps, la Commission a soumis un budget rectificatif le 27 février afin de tenir compte des changements importants dans les recettes, résultant notamment d'un fort excédent potentiel pour 2001 et des effets de la nouvelle décision relatives aux ressources prop ...[+++]

In respect of resources, for the 2002 Budget rather than wait for the usual supplementary amending budget (SAB) to be presented in the spring, the Commission presented on the 27th of February an amending budget to take into account significant changes in revenue arising in particular from a potential large surplus for 2001 and the consequences of the new Decision on own resources.


Lorsqu'il y a lieu, une série de références et de cibles sont établies afin de suivre les progrès effectués dans la réalisation des objectifs définis, et la Commission évaluera annuellement la mise en oeuvre du plan d'action à l'occasion des réunions du Conseil européen de printemps; cette approche est essentielle si l'on souhaite obtenir des résultats concrets dans la poursuite des objectifs généraux de Lisbonne.

Where appropriate a series of benchmarks and targets are laid out in order to monitor progress towards the goals outlined, and the Commission will assess on an annual basis the implementation of the Action Plan on the occasion of the European Council meetings in springtime; this approach is essential if real tangible progress is to be achieved in supporting the overall Lisbon objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu au printemps 2002 afin ->

Date index: 2021-01-05
w