Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lien plus fort sera établi » (Français → Anglais) :

Dans quelques années, une fois que le principe de la relation sans lien de dépendance sera établi, si nous signalons au gouvernement les problèmes que nous avions prévus.

Trust us”. Years down the road once it has established an arm's length relationship we see problems that we said would happen.


On a la perception que le système qui sera établi dans d'autres provinces du Canada sera plus fort que celui qu'on a développé au Québec et qu'on sera obligé, au Québec, de s'éloigner des mesures et de la philosophie qu'on a adoptées, que je soutiens d'ailleurs fondamentalement.

People perceive that the system that will be set up in other provinces in Canada will be stronger than the one developed in Quebec and that Quebec will be forced to distance itself from the measures and the philosophy it has adopted, which I basically support.


C'est seulement lorsque l'euro aura mérité une réputation de monnaie stable et forte qu'il faudra envisager cette possibilité, et seulement lorsque, chose probablement encore plus importante, un marché solide, représentant des actifs dont la valeur nominale est en euro, se sera établi.

You're really not going to do that until the euro really establishes a track record of being a strong, stable currency, and probably even more importantly, that there are really deep and liquid markets in euro-denominated assets.


En principe, plus le lien est fort, plus un produit sera crédible et authentique aux yeux du consommateur.

In principle, the stronger the link, the more credible and authentic a product will be in the eyes of the consumer.


Ces nouveaux accords créeront un lien politique fort et favoriseront une plus grande convergence en se rapprochant plus étroitement de la législation et des normes de l'Union européenne.

These new agreements will create a strong political bond and promote further convergence by establishing a closer link to EU legislation and standards.


Plus forte sera la demande, plus le changement en faveur d'une consommation plus durable sera rapide et radical.

The stronger this demand will be, the faster and more massive will be the shift towards a more sustainable consumption.


-Pour permettre au Programme-cadre de jouer son rôle dans le développement de l'"Espace européen de la recherche", un lien plus fort doit être établi avec les activités nationales, notamment en utilisant les différentes possibilités offertes par le Traité ;

-To enable the Framework Programme to play its role in the development of the European Research Area, a stronger link should be established with national activities, in particular by exploiting the various possibilities offered by the Treaty.


Si les lignes directrices pour l'emploi en 2000 ont fixé des objectifs plus ambitieux en matière d'éducation et de formation tout au long de la vie, la majorité des États membres doivent encore développer des liens plus forts entre les diverses mesures, de façon à ce que les politiques d'éducation et de formation puissent être conçues et mises en oeuvre dans un cadre complet d'éducation et de formation tout au long de la vie.

While the Employment Guidelines for 2000 have set more ambitious objectives for lifelong learning, the majority of Member States still need to develop stronger links between various policy measures so that measures and policies for education and training can be conceived and implemented within a comprehensive lifelong learning framework.


Après un discours de M. Süleyman DEMIREL, Président de la République de Turquie, Madame Scrivener a souligné l'exemplarité de l'accord d'association CEE-Turquie et souhaité que ce trentième anniversaire marque "un nouvel élan dans les liens si forts qui unissent et qui uniront la Turquie et la Communauté européenne". Mme Scrivener a rendu hommage à l'action du Président DEMIREL pour conduire la Turquie vers plus de prospérité économique dans le cadre d ...[+++]

Following a speech given by Süleyman Demirel, President of the Republic of Turkey, Mrs Scrivener emphasized the exemplary nature of the Association Agreement between the EEC and Turkey and expressed the hope that its thirtieth anniversary would give new impetus to the already strong links between Turkey and the European Community Mrs Scrivener congratulated President Demirel on the measures he was taking to lead Turkey to greater economic prosperity against a background of improved democratic standards and to secure stability in the re ...[+++]


Il a été convenu qu'un lien sera établi entre les RPP et les rapports de dépenses fiscales que le ministère des Finances produit pour permettre de trouver plus facilement l'information sur les dépenses fiscales.

It has been agreed that there will be a link made between RPPs and the tax expenditures report that is done by the Department of Finance so that information on tax expenditures can be found more easily.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lien plus fort sera établi ->

Date index: 2025-08-16
w