Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "licenciés de qimonda seront également soutenus " (Frans → Engels) :

Des projets en matière d'approvisionnement en eau, de protection du bétail et de réaction aux épidémies seront également soutenus.

Projects addressing water supply, livestock protection and response to outbreaks will also be supported.


Des efforts soutenus seront nécessaires pour y parvenir, mais cela montre également que l'objectif proposé pour 2030 est réalisable.

This will require continued effort but at the same time shows that the proposed target for 2030 is achievable.


Les États membres intéressés peuvent également décider de reprogrammer des parties du budget d'assistance technique mis à leur disposition dans le cadre des Fonds structurels et d'investissement européens au profit des projets qui seront soutenus par le service d'appui à la réforme structurelle.

Member States interested may also decide to reprogramme parts of their technical assistance budget under the European Structural and Investment Funds for projects to be supported through the SRSP.


6. observe que, grâce au subventionnement des emplois nouvellement créés, les employés qui ne font pas directement partie des travailleurs licenciés de Qimonda seront également soutenus.

6. Indicates that by subsidizing newly created jobs also employees who do not immediately belong to the redundant employees of Qimonda.will be supported by this action.


La conversion et le maintien de l'agriculture biologique seront également soutenus par une nouvelle mesure spécialement dédiée à ce type d'agriculture.

A new measure specifically dedicated to organic farming will help farmers switch to or continue practising this kind of farming.


Non seulement des milliers de travailleurs en Allemagne et au Portugal perdront leur emploi, mais un inestimable patrimoine intellectuel européen et une quantité de fonds communautaires qui avaient été investis dans Qimonda seront également perdus.

Not only will thousands of workers in Germany and Portugal lose their jobs, but invaluable European intellectual property and a lot of Community funds that were invested in Qimonda will also be lost.


J’espère que les rapports adoptés au sein de la commission de l’environnement seront également soutenus à une grande majorité en plénière, car ils améliorent considérablement la proposition de la Commission.

I hope that the reports adopted in the Committee on the Environment will also find a big majority in the plenary, for that will amount to a significant improvement over the Commission proposal.


- (FI) Monsieur le Président, je pense que la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire est, par le compromis, parvenue à un bon résultat sur la législation relative aux déchets et j’espère que les travaux réalisés au sein de la commission seront également soutenus par cette Assemblée.

– (FI) Mr President, I think the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety has achieved an excellent result on waste legislation through compromise, and I hope that the work done on the committee also gets support in this Chamber.


Dans le cadre du nouveau programme, la mobilité des apprenants adultes et les échanges de personnel seront également soutenus.

Under the new programme, the mobility of adult learners and staff exchanges will also be supported.


Les échanges d'information avec les pays tiers, notamment les pays en voie de développement, et des projets de démonstration communs avec des pays tiers et les organismes internationaux seront également soutenus.

Support will be given to the exchange of information with third countries, in particular developing countries, and to joint demonstration projects with third countries and international organizations.


w