Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libérer immédiatement le caporal israélien gilad " (Frans → Engels) :

4. constate que les récentes initiatives mutuelles du gouvernement israélien et du Hezbollah au sujet des prisonniers sont importantes; demande à l'État d'Israël et au Hamas de prendre des initiatives du même type, dans le but de libérer immédiatement le caporal israélien Gilad Shalit;

4. Notes the importance of the recent mutual steps taken by the Israeli Government and Hezbollah concerning prisoners; calls for similar steps to be taken by country-regionplaceIsrael and Hamas, with a view to the immediate release of Israeli Corporal Gilad Shalit;


2. se félicite des récentes mesures de renforcement de la confiance mutuelle prises par le gouvernement israélien et le Hezbollah en ce qui concerne les prisonniers; demande que des mesures semblables soient arrêtées entre Israël et le Hamas en vue de la libération immédiate du caporal israélien Gilad Shalit;

2. Welcomes the recent mutual confidence-building steps taken by the Israeli Government and Hezbollah concerning prisoners; calls for similar steps to be taken between country-regionplaceIsrael and Hamas with a view to the immediate release of Israeli Corporal Gilad Shalit;


13. réitère son appel à la libération immédiate du caporal israélien Gilad Shalit, qui serait perçue comme un acte de bonne volonté de la part du Hamas, ainsi que de tous les anciens ministres, députés et maires palestiniens emprisonnés; reconnaît l'importance de la libération des détenus afin d'instaurer la confiance dans le cadre des négociations de paix actuelles;

13. Reiterates its call for the immediate release of the Israeli corporal Gilad Shalit, which would be perceived as an act of goodwill on the part of Hamas, and of all imprisoned Palestinian former ministers, legislators and mayors; recognises the importance of the release of detainees in building confidence in the context of the current peace talks;


11. réitère son appel à la libération immédiate du caporal israélien Gilad Shalit, qui serait perçue comme un acte de bonne volonté de la part du Hamas, et de tous les anciens ministres, députés et maires palestiniens emprisonnés; reconnaît l'importance de la libération des détenus afin d'instaurer la confiance dans le cadre des négociations de paix actuelles;

11. Reiterates its call for the immediate release of the Israeli corporal Gilad Shalit, which would be perceived as an act of goodwill on the part of Hamas, and of all imprisoned Palestinian former ministers, legislators and mayors; recognises the importance of the release of detainees in building confidence in the context of the current peace talks;


10. réitère son appel à la libération immédiate du caporal israélien Gilad Shalit et de tous les anciens ministres, députés et maires palestiniens emprisonnés; reconnaît l'importance de la libération des détenus afin d'instaurer la confiance dans le cadre des négociations de paix actuelles;

10. Reiterates its call for the immediate release of the Israeli corporal Gilad Shalit and of all imprisoned Palestinian former ministers, legislators and mayors; recognises the importance of the release of detainees in building confidence in the context of the current peace talks;


7. Le Conseil espère que ce nouveau contexte permettra de faciliter la libération inconditionnelle et immédiate de Gilad Shalit, le soldat israélien retenu en otage.

7. The Council hopes that this new context will favour without delay the unconditional release of abducted Israeli soldier Gilad Shalit.


Est-ce que le ministre va immédiatement réintégrer le caporal Hawkins, et s'assurera-t-il qu'aucun soldat blessé ne sera libéré et remercié de ses services sans pension, oui ou non?

Will the minister immediately reinstate Corporal Hawkins and ensure that no injured soldiers will be forced out and fired without a pension?


Mme Ashton a engagé les parties à trouver un moyen satisfaisant de traiter toutes les questions ayant trait au statut définitif, a réaffirmé que l'UE restait attachée à sa position sur le processus de paix au Proche-Orient, qui est définie dans les conclusions du Conseil de décembre 2009, a demandé instamment au gouvernement israélien de mettre fin à toutes les activités d'implantation et a invité les deux parties à s'abstenir de toute provocation; en outre, elle a demandé la libération immédiate de Gilad ...[+++]Shalit.

She urged the parties to find a satisfactory way of addressing all the final status issues, reaffirmed the EU's commitment to its position on the Middle East Peace Process set out in the December 2009 Council conclusions, urged the Israeli government to end all settlement activities, appealed to both sides to avoid any provocative actions and called for the immediate release of Gilad Shalit.


Monsieur le Président, je présente aujourd'hui une pétition signée par des citoyens canadiens qui exhortent la Chambre des communes à exiger la libération de Gilad Shalit, le soldat israélien qui a été enlevé par le Hamas en territoire israélien souverain le 25 juin 2006.

Mr. Speaker, I rise today to present a petition on behalf of Canadian citizens who call upon the House of Commons to urge the release of Gilad Shalit, the Israeli soldier kidnapped by Hamas on sovereign Israeli territory on June 25, 2006.


L'UE a renouvelé son appel pour que les deux soldats israéliens enlevés soient libérés immédiatement.

The EU reiterated its call for the immediate release of the two abducted Israeli soldiers.


w