Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libérer immédiatement et sans condition nasrin sotoudeh » (Français → Anglais) :

1. demande au gouvernement de la République islamique d'Iran de libérer immédiatement et sans condition Nasrin Sotoudeh et tous les autres prisonniers d'opinion et estime que la condamnation de Nasrin Sotoudeh est de nature politique puisqu'elle vise à empêcher l'un des éminents défenseurs des droits de l'homme d'Iran d'exercer son métier;

1. Calls on the Government of the Islamic Republic of Iran to immediately and unconditionally release Nasrin Sotoudeh and all other prisoners of conscience, and considers that Nasrin Sotoudeh's sentence is of a political nature, aimed at taking one of Iran's leading human rights defenders out of practice;


1. demande au gouvernement de la République islamique d'Iran de libérer immédiatement et sans condition Nasrin Sotoudeh et tous les autres prisonniers d'opinion et estime que la condamnation de Nasrin Sotoudeh est de nature politique puisqu'elle vise à empêcher l'un des éminents défenseurs des droits de l'homme d'Iran d'exercer son métier;

1. Calls on the Government of the Islamic Republic of Iran to immediately and unconditionally release Nasrin Sotoudeh and all other prisoners of conscience, and considers that Nasrin Sotoudeh's sentence is of a political nature, aimed at taking one of Iran's leading human rights defenders out of practice;


demande instamment aux autorités cambodgiennes d'abandonner toutes les poursuites à caractère politique et toutes les autres procédures pénales à l'encontre des membres de l'ADHOC et des autres défenseurs des droits de l'homme cambodgiens, de cesser toute menace d'appliquer les dispositions répressives de la loi relative aux associations et aux ONG et toute tentative d'intimidation ou de harcèlement des défenseurs des droits de l'homme et des organisations nationales et internationales, ainsi que de libérer immédiatement et sans ...[+++]

Urges the Cambodian authorities to drop all politically motivated charges and other criminal proceedings against ADHOC and other Cambodian human rights defenders, to cease all threats to apply repressive LANGO provisions, together with all other attempts to intimidate and harass human rights defenders and national and international organisations, and to release immediately and unconditionally all those jailed on politically motivated and trumped-up charges.


Unissons nos voix pour réclamer la libération immédiate et inconditionnelle de Nasrin Sotoudeh et de tous les autres prisonniers politiques détenus illégalement en Iran.

Let us unite our voices collectively to call for the immediate and unconditional release of Nasrin Sotoudeh and all of Iran's unlawfully held political prisoners.


Permettez-moi d’énumérer les exigences minimales: libérer immédiatement et sans condition l’avocate des droits de l’homme Nasrin Sotoudeh et les autres prisonniers de conscience, reconsidérer la condamnation à mort de Zahra Bahrami et impliquer les autorités néerlandaises dans le traitement de l’affaire, autoriser des représentants de la Croix rouge à rencontrer les prisonniers, et permettre aux organisations des droits de l’homme ...[+++]

Let me list the minimum requirements: the immediate and unconditional release of human rights lawyer Sotoudeh and other prisoners of conscience, Bahrami’s death sentence to be reconsidered and the Dutch authorities to be included in handling the case, allowing representatives of the Red Cross to meet with prisoners, and letting human rights organisations into the country to assess the situation.


– (RO) Monsieur le Président, nous aussi, nous nous rallions aux demandes de libération immédiate et inconditionnelle de Nasrin Sotoudeh et de tous les prisonniers de conscience en Iran.

– (RO) Mr President, we also support the demands for the immediate and unconditional release of Nasrin Sotoudeh and all prisoners of conscience in Iran.


Je demande à la Commission et au Conseil d’intervenir pour la libération immédiate de l’avocate Nasrin Sotoudeh.

I urge the Commission and the Council to intervene for the immediate release of the lawyer, Nasrin Sotoudeh.


L'UE espère que tous les prisonniers politiques restants seront libérés immédiatement et sans condition afin que l'ensemble des forces sociales et politiques puissent participer au processus de réconciliation.

The EU looks forward to the immediate release of all remaining political detainees without condition in order to enable the participation of all social and political forces in the reconciliation process.


Le Conseil a demandé instamment que tous les prisonniers politiques soient libérés immédiatement et sans conditions, et en tout premier lieu les détenus âgés et malades.

The Council urged for the immediate and unconditional release of all political prisoners, with a special priority for the elderly and sick detainees.


Enfin, l'Union européenne invite instamment les FARC, l'"Ejército de Liberación Nacional" (ELN) et d'autres groupes à libérer immédiatement et sans conditions les civils qui ont été enlevés et à mettre fin à la pratique odieuse et inacceptable des enlèvements.

Finally, the European Union urges the FARC and the "Ejército de Liberación Nacional" (ELN) and other groups, to immediately and unconditionally release those civilians who have been kidnapped, and to terminate the abominable and unacceptable practice of kidnapping.


w