Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libéraux présents dans cette assemblée auront apprécié " (Frans → Engels) :

- (EN) Monsieur le Président, vu les événements actuels, les démocrates et libéraux présents dans cette Assemblée auront apprécié la présentation monotone du président en exercice concernant un ordre du jour de style quasiment baroque.

– Mr President, in view of current events, Liberals and Democrats in this House will have enjoyed the President–in–Office's deadpan presentation of a Council agenda of almost baroque design.


Monsieur le président et membres du comité, j'ai présenté une résolution à l'assemblée législative cette semaine, et je suis fier de dire que c'était une résolution qui a été adoptée par tous les partis, qui a été appuyée par les Libéraux de l'opposition et le chef du troisième parti, l'honorable Herb Dickieson, du NPD.

Mr. Chairman and committee members, I introduced a resolution in the legislature this week, and I'm proud to say it was an all-party resolution, one that was supported by both the opposition Liberals and the leader of the third party, the Honourable Herb Dickieson from the NDP.


Mais je ne vois aucun amendement ni aucune proposition positive pratique de la part des libéraux ou du NPD sur cette disposition particulière. Je me demande, puisqu'ils vont manifestement voté contre, s'ils pourraient, la prochaine fois qu'ils auront sept ans pour le faire, présenter une proposition sur une mesure législative différente.

But I don't see any proposed amendment or practical positive proposal from either the Liberals or the NDP on this particular clause and I'm wondering, since they're evidently going to vote against it, maybe they could, next time they've had seven years to do it, come forward with a proposal on different legislation.


Enfin, permettez-moi de remercier les collègues qui sont présents et ceux qui participeront au débat, mais qui ne peuvent être ici à cause de l’éruption volcanique, et qui ont largement contribué à la préparation de cette proposition de décision. Grâce à eux, nous avons pu présenter devant cette Assemblée une propo ...[+++]

Finally, please allow me to thank all those fellow Members who are present and those who will participate in the debate, but who are unable to be here due to the eruption of the volcano, who have done a lot to help prepare this proposal for a decision, and thanks to whom we were able to present this House with a joint proposal for a text that is the fruit of compromise and that is supported not only by the Group of the ...[+++]


- (LV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, on peut estimer la mesure dans laquelle ce débat intéresse les auteurs de la question par le fait que plus aucun d’eux n’est présent dans cette Assemblée. Ils n’auront donc pas entendu ce que Inese Vaidere vient de dire – que la politique russe en matière de visas est une arme utilisée non pour favoriser le processus de naturalisation en Lettonie, mais pour faire exactement le contraire.

– (LV) Mr President, Commissioner, the extent to which this debate interests the authors of the question can be seen from the fact that not one of them is in the Chamber any more, and so they will not have heard what Inese Vaidere has just said – that Russia’s real visa policy was a weapon it used not to foster the naturalisation process in Latvia, but to achieve quite the opposite.


Monsieur le Président, j'apprécie la réponse de mon collègue, mais ce qui m'irrite le plus, c'est que j'ai déjà présenté un projet de loi d'initiative parlementaire proposant un crédit d'impôt pour les pompiers volontaires à l'époque où nous, les libéraux, étions au pouvoir. Je me souviens que les conservateurs étaient alors très favorables à ...[+++]

Mr. Speaker, I appreciate the response by my colleague but what frustrates me most is that I once presented a private member's bill on this particular issue, on the tax credit for volunteer firefighters, back when we were in power, when the Liberals held government, and I remember the Conservatives at the time were very much in support of this.


J’aurai ultérieurement l’opportunité de commenter de manière plus détaillée les amendements présentés à cette Assemblée, mais je tiens d’ores et déjà à indiquer que les débats parlementaires ont été extrêmement constructifs et que nous avons particulièrement apprécié les efforts du rapporteur et des rapporteurs fictifs visant à ...[+++]

I will have the opportunity later to comment in more detail on the amendments put forward to this House but I would like already to say that the Parliamentary debates in committee have been extremely constructive, and that we have appreciated in particular the efforts of the rapporteur and the shadow rapporteurs in developing a coherent and consistent report, with many constructive amendment proposals.


Les libéraux démocrates présents dans cette Assemblée déplorent donc qu'un certain nombre de pays aient refusé de signer le statut de Rome de la CPI.

It is therefore a matter of deep regret to Liberal Democrats in this House that a number of countries have refused to sign the Rome Statute for the ICC.


J'avais renoncé à un bon siège à l'assemblée législative du Manitoba pour me présenter aux élections fédérales, mais j'ai dû faire face à cette escroquerie des libéraux, et bien sûr nous connaissons les résultats.

I gave up a good seat in the provincial legislature in Manitoba to run federally and had to face that kind of con job by the Liberals, and of course we know the results.


Les libéraux financent les augmentations budgétaires du Sénat, cette assemblée non élue et non responsable composée d'individus qui ne se présentent pas au travail, qui ont des casiers judiciaires et qui enfreignent la loi et la Constitution.

The Liberals are funding Senate budget increases, an unelected, unaccountable body with people who do not show up for work, with criminal records, violating the law and the Constitution.


w