Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libéraux eux-mêmes attendent " (Frans → Engels) :

32. insiste sur le fait que la corruption endémique constitue le seul obstacle majeur à l'effort de réforme; demande instamment aux autorités ukrainiennes de s’engager à éradiquer la corruption dans leur pays; se félicite des décisions prises à ce jour, concernant notamment la mise en place d'une législation anticorruption, d'institutions de lutte contre la corruption (bureau national de lutte contre la corruption, agence nationale pour la prévention de la corruption, procureur spécial chargé de la lutte contre la corruption) et de mécanismes de lutte contre la corruption; encourage vivement à sauvegarder l’indépendance politique, ainsi qu'à garantir des ressources financières et autres suffisantes pour permettre aux institutions d’accom ...[+++]

32. Stresses that the biggest single challenge of the reform effort is endemic corruption; urges the Ukrainian authorities to commit to eradicating corruption in the country; welcomes the decisions taken to date, such as the establishment of anti-corruption legislation, institutions (National Anti-Corruption Bureau, National Agency for Prevention of Corruption, a special anti-corruption prosecutor) and mechanisms; strongly encourages safeguarding political independence, as well as ensuring sufficient financial and other resources allowing the institutions to fulfil their duties, and therefore fully complying with the expectations of both the international community and, above all, the citizens of Ukraine; stresses, in particular, that t ...[+++]


Heureusement, je ne suis pas tenu de voter [.] je m'inquiète lorsque les députés d'opposition commencent à ressembler plus aux libéraux que les libéraux eux-mêmes.

It's lucky I don't have to vote.when they start to sound more Liberal than we do, I get a little concerned.


Les libéraux eux-mêmes attendent la publication du rapport avec résignation, en espérant limiter les dégâts.

The Liberals themselves await the release of the report with resignation, hoping to limit the damage.


Monsieur le Président, je crois que les Canadiens qui regardent ce débat n'en croiront pas leurs oreilles. En effet, les libéraux appuient le budget conservateur sans imposer de conditions quant à l'acheminement des fonds pour les projets d'infrastructure, et ce, malgré le fait que, comme les libéraux eux-mêmes l'ont souligné, 96 p. 100 de ces sommes n'avaient pas été versées par le passé en dépit des promesses faites par les conse ...[+++]

Mr. Speaker, I think Canadians watching this will be mystified at what is actually happening, having heard that the Liberals were supporting the Conservative budget without conditions with respect to flow of money for infrastructure projects although, as the Liberals themselves pointed out, 96% of infrastructure money in the past has not flowed even though it was promised by the Conservatives.


Je trouve ironique que les libéraux proposent un projet de loi qui prétend raffermir la lutte contre le crime alors qu’il est amplement évident que les libéraux eux-mêmes, et je ne sais pas s’il est contraire à l’usage parlementaire de le dire, mais c’est la vérité, se sont engagés dans des activités criminelles illégales.

I find it ironic that the Liberals are bringing in legislation that purports to strengthen the fight on crime when there is quite ample evidence that the Liberals themselves, and I do not know if it is parliamentary but I think it is a fact, have been engaging in illegal criminal activities.


19. attend des États membres qu'ils élaborent des plans d'action nationaux en faveur de la biomasse, qu'ils relient ces plans à plus ou moins long terme aux mesures qu'ils prennent eux-mêmes au titre de leur politique structurelle et agricole, et qu'ils les mettent à jour selon un échéancier préétabli; attend par ailleurs qu'ils fassent tout leur possible pour atteindre les objectifs de la directive 2003/30/CE;

19. Expects Member States to develop national biomass action plans, to combine them in due course with their own structural and agricultural policy measures and to update such national action plans at specified intervals; furthermore expects them do everything possible to attain the objectives of Directive 2003/30/EC;


18. attend des États membres qu'ils élaborent des plans d'action nationaux en faveur de la biomasse, qu'ils relient ces plans à plus ou moins long terme aux mesures qu'ils prennent eux-mêmes au titre de leur propre politique des structures et de l'agriculture, et qu'ils les mettent à jour selon un échéancier préétabli; attend par ailleurs qu'ils fassent tout leur possible pour atteindre les objectifs de la directive 2003/30/CE;

18. Expects Member States to develop national biomass action plans, to combine them in due course with their own structural and agricultural policy measures and to update such national action plans at specified intervals; and furthermore expects them do everything possible to attain the objectives of Directive 2003/30/EC;


Dans d'autres cas, les armateurs eux-mêmes attendent une alternative d'avenir.

In other cases, the shipowners themselves are waiting for an alternative for the future.


Que ce soit le 28 février ou après cette date, au moment où Chypre accédera formellement à l'Union européenne le 1er mai 2004 ou même encore plus tard, le Conseil attend des deux parties qu'elles parviennent à un résultat. Je pense que l'impulsion des événements eux-mêmes, avec les développements auxquels nous avons assisté dans la partie chypriote turque de l'île et l'exemple récent des manifestations d'hier, les événements eux-mêmes nous aideront à trouver une solution et l'Union abritera en son sein une seule Chypre unifiée, avec t ...[+++]

Be it by 28 February or after that, by the time Cyprus formally accedes to the European Union on 1 May 2004, or even later than that, the Council expects the two sides to achieve a result and I think that the momentum of events themselves, with the developments we have seen in the Turkish-Cypriot part of the island and the fresh example of yesterday’s demonstrations; events themselves will help bring about a solution and we shall have a single, united Cyprus in the Union, with all the benefits that this Union has to offer Cyprus.


Comme nous avons pu le constater au cours de la 35e législature, il ne semble pas y avoir beaucoup de différence entre les politiques de l'ancien gouvernement conservateur, que les Canadiens ont fini par tellement détester, et que les libéraux, alors dans l'opposition, ont tellement conspué, et ce que font les libéraux eux-mêmes, maintenant qu'ils forment le gouvernement.

As we have noticed over this 35th Parliament, there does not seem to be much difference between the policies of the old Tory government, which Canadians came to hate so much and which the Liberals when in opposition railed so much against, and the practices of the Liberals now that they are in government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libéraux eux-mêmes attendent ->

Date index: 2023-02-01
w