Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens ukrainiens eux-mêmes » (Français → Anglais) :

32. insiste sur le fait que la corruption endémique constitue le seul obstacle majeur à l'effort de réforme; demande instamment aux autorités ukrainiennes de s’engager à éradiquer la corruption dans leur pays; se félicite des décisions prises à ce jour, concernant notamment la mise en place d'une législation anticorruption, d'institutions de lutte contre la corruption (bureau national de lutte contre la corruption, agence nationale pour la prévention de la corruption, procureur spécial chargé de la lutte contre la corruption) et de mécanismes de lutte contre la corruption; encourage vivement à sauvegarder l’indépendance politique, ainsi qu'à garantir des ressources financières et autres suffisantes pour permettre aux institutions d’accom ...[+++]

32. Stresses that the biggest single challenge of the reform effort is endemic corruption; urges the Ukrainian authorities to commit to eradicating corruption in the country; welcomes the decisions taken to date, such as the establishment of anti-corruption legislation, institutions (National Anti-Corruption Bureau, National Agency for Prevention of Corruption, a special anti-corruption prosecutor) and mechanisms; strongly encourages safeguarding political independence, as well as ensuring sufficient financial and other resources allowing the institutions to fulfil their duties, and therefore fully complying with the expectations of b ...[+++]


Compte tenu du dialogue politique qu'elle a mené avec l’ensemble des parties prenantes, les acteurs institutionnels et la société civile sur la question de la privation du droit de vote, et pour répondre aux attentes que les citoyens européens eux-mêmes ont exprimé au cours des consultations publiques et des dialogues avec les citoyens sur l’avenir de l’Union, la Commission propose ici des solutions adaptées.

Taking into account the political dialogue on disenfranchisement with all relevant stakeholders, institutional actors and civil society and in response to the expectations of EU citizens themselves, as expressed in the public consultations and the Citizens' dialogues on the future of the EU, the Commission is suggesting appropriate solutions.


Nous parlons d’une seule voix, non pas à un groupe politique ukrainien en particulier, non pas à la majorité du président Ianoukovitch ou à l’opposition de Mme Timochenko, mais nous nous adressons avant tout aux Ukrainiens eux-mêmes.

We are unanimous in what we are saying, not to particular political groups in Ukraine, not to the ruling group of President Yanukovych or the opposition of Mrs Tymoshenko, but we are talking first and foremost to Ukrainians themselves.


L’article 10 du traité sur l’Union européenne dispose, entre autres, que le fonctionnement de l’Union est fondé sur la démocratie représentative, les citoyens étant directement représentés, au niveau de l’Union, au Parlement européen, et les États membres étant représentés au Conseil par leurs gouvernements, eux-mêmes étant démocratiquement responsables, soit devant leurs parlements nationaux, soit devant leurs citoyens.

Article 10 of the Treaty on European Union provides, inter alia, that the functioning of the Union shall be founded on representative democracy with citizens being directly represented at Union level in the European Parliament and Member States being represented by their governments, themselves being democratically accountable to their national Parliaments or citizens, in the Council.


encourage la participation des citoyens de l'Union à la vie locale et politique ainsi que l'exercice de leur droit de vote tout en respectant leur liberté de décider eux-mêmes de participer ou non aux élections locales et européennes organisées dans l'État où ils résident; estime que, pour que les citoyens de l'Union puissent faire un choix averti dans ce cadre, il importe dans les situations transfrontalières de les informer de manière adéquate des droits qui les concernent sur le territoire de leur État de résidence;

encourages EU citizens to participate in local and political life and to exercise their electoral rights; at the same time, respects their freedom to choose whether they want to take part in local and European elections in their country of residence. To enable EU citizens to take informed decisions in cross-border situations, it is important for them to be aware of their rights in the EU Member State where they live;


est d'avis que les citoyens doivent être informés en temps utile et de façon exhaustive sur les conséquences à long terme de toute réforme du régime des retraites, notamment sur le montant de leur propre retraite et le nombre d'annuités qu'ils devront totaliser; estime que les réformes devront prévoir un régime transitoire efficace et sans heurts; invite les États membres à prendre des initiatives qui permettront aux citoyens de s'informer sur les conséquences de leurs décisions en matière de pensions et de s'occuper eux-mêmes de se doter d'une r ...[+++]

Considers that members of the public must be promptly and fully informed of the long-term consequences of any reform of pension provisions, particularly concerning the amount of their own pension and the total number of years of pension contributions due; notes that reforms must provide for an effective and smooth transitional regime; calls on the Member States to launch campaigns which enable and encourage citizens to inform themselves on the impact on their pension decisions as well as to ensure adequate pension provision for themselves;


Ce sont les Ukrainiens eux-mêmes qui doivent prendre les décisions post-électorales, mais nous pouvons aider l’Ukraine et, dans le même temps, nous aider.

It is the Ukrainians themselves who have to take the post-electoral decisions, but we can help Ukraine and, at the same time, help ourselves.


Ouverture de la campagne électorale, organisation transparente des élections elles-mêmes, activité des électeurs et bonne volonté: telles ont été les conclusions générales de tous les observateurs internationaux et des Ukrainiens eux-mêmes.

Openness of the election campaign, the transparent organisation of the election process itself, voter activity and goodwill – these were the overall conclusions of all international observers and Ukrainians themselves.


Ouverture de la campagne électorale, organisation transparente des élections elles-mêmes, activité des électeurs et bonne volonté: telles ont été les conclusions générales de tous les observateurs internationaux et des Ukrainiens eux-mêmes.

Openness of the election campaign, the transparent organisation of the election process itself, voter activity and goodwill – these were the overall conclusions of all international observers and Ukrainians themselves.


Les résultats de l'Eurobaromètre ont montré que si de nombreux citoyens européens pensent que les compétences linguistiques sont utiles pour eux et pour leurs enfants, peu d'entre eux estiment qu'ils ont le temps, les moyens financiers ou les aptitudes nécessaires pour se lancer eux-mêmes dans l'apprentissage des langues, nombreux étant ceux qui considèrent l'offre linguistique insuffisante dans leur région.

Eurobarometer showed that, while many citizens believe language skills to be useful for them and for their children, fewer think they have the time, the money or the skills to undertake language learning themselves, and many think that the language provision in their area is not good.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens ukrainiens eux-mêmes ->

Date index: 2024-03-26
w