Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libéraux disent nous » (Français → Anglais) :

Quand les libéraux disent que le meneur a remporté 30 p. 100 des voix, le deuxième, 20 p. 100 et le troisième, 17 p. 100, ne parlons-nous pas plutôt de 3 p. 100, 2 p. 100 et 1,7 p. 100 des libéraux québécois?

When the Liberals are talking about a mandate of 30% for one frontrunner, 20% for another and 17% for the third, are we not talking about 3% of Quebec Liberals and 2% and 1.7%?


Les libéraux disent « nous sommes le parti des droits, nous sommes le parti de l'égalité, nous sommes les meilleurs, nous sommes magnifiques ».

What in the devil are we are talking about? The Liberals are in here saying, “We are the party of rights, we are the party of equality, we are the great ones, we are the wonderful ones”.


Les libéraux disent que les usines qui ferment sont inefficaces et nous servent d'autres arguments de ce genre, mais nous sommes tous des Canadiens et nous avons besoin de programmes pour les aider.

The Liberals say that those portions are inefficient and everything, but they are all Canadian and we need to have programs that assist them.


Les féministes nous ont appris que lorsqu’une femme dit «non», c’est «non». Quant à vous, vous nous avez appris que lorsque les libéraux disent «non», cela peut vouloir dire «oui», et c’est précisément cela qui ne va pas.

We know from the feminists that when a woman says 'No', it means no. From you, we have learned that when the Liberals say 'No', it can mean yes, and this is wrong.


Les libéraux disent: «Nous allons dépenser encore 753 millions de dollars en logements sociaux à but non lucratif pour les sans-abri et en logements de transition, et par la suite nous allons dépenser encore davantage en logements sociaux à but non lucratif».

The Liberals say “We will spend another $753 million of homeless funding on non-profit social shelters and transitional shelters and spend more again on non-profit housing with more to follow”.


Je ne souhaite pas m’étendre sur ce qu’en disent les libéraux. Monsieur Giscard d’Estaing, je me rappelle précisément comment j’ai dû vous soutenir en janvier 1992, lorsque notre président de groupe Egon Klepsch a été élu président de ce Parlement, afin que nous puissions ensemble - je vous avais résolument emboîté le pas - voter en faveur de Leo Tindemans lors de l’élection de notre nouveau président de groupe.

President Giscard, I have a clear recollection of how, in January 1992, when Egon Klepsch, the chairman of our group, was elected President of the European Parliament, I stood behind you as we together – you first, with me following modestly behind – cast our votes for Leo Tindemans as group chairman.


Les libéraux nous disent qu'il faut le moins d'État possible.

Liberals tell us that as little State involvement as possible is required.


Les libéraux disent que ce n'est que de la foutaise, que cela n'a absolument aucun bon sens, mais ils n'ont que quelques sièges en Colombie-Britannique, car nous en avons ras-le-bol du gouvernement libéral qui nous raconte ce qu'il va faire pour la province, sans même nous demander notre avis.

The Liberals say that it is nonsense and rubbish, but they have just a few seats in British Columbia because we are sick and tired of the Liberal government telling us the way it is going to be in our province without listening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libéraux disent nous ->

Date index: 2025-03-05
w