Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libération des otages portugais détenus » (Français → Anglais) :

La feuille de route qui a été conclue entre le chef du PKK et la MIT semble inclure une déclaration de cessez-le-feu par le PKK, une libération d'otages turcs détenus par le PKK et un retrait en Irak du Nord en août, après avoir déposé les armes.

The roadmap drawn up between the PKK leader and the MIT is said to include a declaration of a ceasefire by the PKK, a release of Turkish hostages held by the PKK and withdrawal into Northern Iraq in August, after laying down arms.


Le CESE souligne qu'il est urgent de libérer les 218 marins actuellement détenus en otages et préconise de donner aux gens de mer une formation professionnelle antipirates aux fins de leur autoprotection, ainsi que de prévoir des centres de soins de santé pour ceux qui sont en détention.

The EESC underlines the urgency to liberate the 218 seafarers currently held hostage and encourages anti-piracy vocational training of seafarers to protect themselves and healthcare clinics of seafarers held hostage.


demande instamment aux autorités égyptiennes de tout mettre en œuvre pour obtenir la libération des Érythréens qui sont retenus en otage, d'éviter de recourir à la force contre les migrants illégaux franchissant les frontières du pays, de protéger la dignité et l'intégrité physique et psychologique des migrants, de garantir que les migrants détenus aient la possibilité de se mettre en rapport avec le HCNUR et d'autoriser ce dernier à accéder à tous les demandeurs d'asile et réfugié ...[+++]

Urges the Egyptian authorities to take all necessary measures to secure the release of Eritreans held hostage; to avoid the use of lethal force against illegal migrants crossing the borders of the country, to protect their dignity and their physical and psychological integrity and to guarantee that detained migrants have the ability to contact UNHCR and allow UNHCR access to all asylum seekers and refugees in state custody;


- (PT) Monsieur le Président, je voudrais informer le Bureau qu'à la suite de l'initiative du Parlement européen concernant la libération des otages portugais détenus à Cabinda, un de ces otages a été libéré hier et je voudrais vous dire, Monsieur le Président, que l'initiative du Parlement a joué un rôle important dans la libération de cet otage et que nous devons poursuivre tous nos efforts pour que les autres otages portugais présents à Cabinda soient finalement libérés.

– (PT) Mr President, I wish to inform the Bureau that, as a result of the initiative adopted by Parliament for the release of the Portuguese citizens being held hostage in Cabinda, one of these hostages was released yesterday. I wish to say, Mr President, that Parliament’s initiative played an important role in this hostage being released and that we must continue to do all that we can to ensure that the remaining Portuguese hostages in Cabinda are also finally released.


G. considérant que l'Union européenne attribue une importance essentielle au principe du respect des droits de l'homme et que la libération des otages portugais, par le sens qu'elle prendra sur le plan humanitaire, ne pourra que constituer un geste qui sera bien accueilli par la communauté internationale;

G. whereas the European Union attaches fundamental importance to the principle of respect for human rights and whereas, on account of its humanitarian significance, the release of the Portuguese hostages will certainly constitute a gesture which will be welcomed by the international community,


G. considérant que l'Union européenne attribue une importance essentielle au principe du respect des droits de l'homme et que la libération des otages portugais, par le sens qu'elle prendra sur le plan humanitaire, ne pourra que constituer un geste qui sera bien accueilli par la communauté internationale,

G. whereas the European Union attaches fundamental importance to the principle of respect for human rights and whereas, on account of its humanitarian significance, the release of the Portuguese hostages will certainly constitute a gesture which will be welcomed by the international community,


Mme Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Monsieur le Président, le 5 mai dernier, l'armée colombienne a lancé une opération militaire dans le but de faire libérer les otages détenus par les FARC, opération qui s'est terminée tragiquement par l'assassinat de 10 otages.

Ms. Caroline St-Hilaire (Longueuil, BQ): Mr. Speaker, on May 5, the Colombian army launched a military operation to free the hostages being held by FARC, an operation that ended tragically with the assassination of 10 hostages.


La Commission réitère son refus des pratiques de séquestration et d'extorsion comme d'autres délits similaires et souhaite que tous les otages actuellement détenus soient libérés immédiatement et sans conditions.

The Commission reiterates its rejection of the practice of kidnapping, extortion and other similar crimes and demands that all currently held hostages be immediately and unconditionally liberated.


Ils se sont déclarés préoccupés par la situation humanitaire des otages portugais, dont ils ont fermement condamné l'enlèvement et ils ont appelé les ravisseurs à libérer sur-le-champ tous les otages.

The Council expressed concern over the humanitarian situation of the Portuguese hostages, strongly condemned their kidnapping and called on those responsible to release all hostages immediately.


Il appelle les parties concernées à libérer tous les otages encore détenus.

It appeals to the parties concerned to release all remaining hostages.


w