Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous pouvons beaucoup faire pour la démocratie.

Vertaling van "libéralisme nous pouvons beaucoup " (Frans → Engels) :

En agissant rapidement sur chacun des aspects du plan, collectivement, nous pouvons être beaucoup plus efficaces qu’en agissant de manière non coordonnée et mobiliser encore bien davantage que les 315 milliards d’euros.

By acting swiftly, on each aspect of the Plan, we can achieve collectively much more than we would by acting in an uncoordinated way and harness even more than the EUR 315 billion.


En agissant rapidement sur chacun des aspects du plan, collectivement, nous pouvons être beaucoup plus efficaces qu’en agissant de manière non coordonnée et mobiliser encore bien davantage que les 315 milliards d’euros.

By acting swiftly, on each aspect of the Plan, we can achieve collectively much more than we would by acting in an uncoordinated way and harness even more than the EUR 315 billion.


Dans le domaine de l'énergie, nous pouvons beaucoup mieux faire et obtenir des résultats rapides.

Energy is an area of policy where we are capable of doing much better and achieving rapid results.


Je pense que nous pouvons beaucoup nous en inspirer pour être réellement incités, et en fait, l’IET pourrait être une sorte de brise-glace ouvrant la voie à de meilleures conditions pour une Europe favorisant la connaissance ainsi que la propriété intellectuelle ou les brevets ou politiques communautaires qui sont vraiment nécessaires à un véritable transfert de le connaissance entre les partenaires.

I think we can use a lot of inspiration for real encouragement and actually EIT could be a kind of an icebreaker to open better conditions for a knowledge-friendly Europe, including intellectual property friendliness or Community patents or policies which are very much needed and important for a real transfer of knowledge between partners.


Nous savons que les cancers, en règle générale, sont des mutations survenant dans les gènes et nous pouvons y être héréditairement prédisposés. Notre capital génétique est donc extrêmement important, mais ce qui importe aussi, c'est que nous pouvons beaucoup faire pour prévenir un grand nombre des maladies chroniques qui nous affligent en ce moment, qui appartiennent toutes aux groupes que j'ai évoqués.

We know that cancers by and large are mutations in genes and we can have a hereditary predisposition for this, so our genetics are extremely important, but what is also important is that we can do a great deal to prevent a lot of the chronic diseases that are affecting us right now, all of that collection I mentioned.


Parce qu'à mon avis, cela prouve que la BEI avance avec beaucoup de prudence, qu'elle est très prudente dans la poursuite de cette politique mais, en même temps et contrairement à la facilité matérielle, nous pouvons mener des opérations telles que celles que nous avons entreprises : nous pouvons être bien plus actifs dans le secteur privé, nous pouvons collaborer avec les banques locales, régionales et nationales, de sorte à multiplier notre action.

Because, in my opinion, this shows that the EIB is proceeding with extreme caution, that it is pursuing this policy with all possible care, but, at the same time – and this would not be possible with a facility – we can undertake operations which we have not attempted before: we can be much more active in the private sector and we can work together with local, regional and national banks, thereby greatly increasing our action; we can thus have a very different type of activity.


Et au bout du compte, si aujourd'hui nous pouvons nous satisfaire d'obtenir un bon résultat en matière de production législative européenne, nous ne savons toujours pas ce qu'il adviendra, et dans quel délai, de la mise en œuvre de l'ensemble de ces mesures, pourtant beaucoup attendue par les victimes de ces pollutions et de ces accidents.

And, at the end of the day, if we can be satisfied that we have produced some good European legislation today, we still do not know whether all these measures will be implemented, and within what time scale. The victims of the oil spills and accidents have been waiting for these measures for a long time.


Croyez-moi, nous pouvons lui faire toute confiance, elle suit les choses avec beaucoup d'attention, ainsi que l'ensemble des membres du Bureau.Il est bien évident que nous regarderons de très près ce qui a été voté aujourd'hui, et que nous mettrons tout cela en parfaite harmonie.

She follows matters with a great deal of attention, as do all members of the Bureau. Quite obviously, we will watch the results of today's voting very carefully, and will create perfect harmony out of all this.


Nous pouvons beaucoup faire pour la démocratie.

There is much we can do to help democracy along the way.


Pour créer ce climat de libéralisme nous pouvons beaucoup apprendre de l'expérience américaine en matière de déréglementation.

In creating this liberal climate we can learn many lessons from the United States' experience of de-regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libéralisme nous pouvons beaucoup ->

Date index: 2024-12-11
w