Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libéral stéphane dion avait déclaré " (Frans → Engels) :

Et c'est justement le cas de la cible de -6 p. 100. L'actuel chef du Parti libéral, Stéphane Dion, ex-ministre de l'Environnement, a reconnu, à l'occasion d'une entrevue consentie au National Post, que la cible avait été fixée parce que l'ex-premier ministre Chrétien voulait surpasser les Américains.

The -6 per cent was just that. The current Leader of the Liberal Party, Stéphane Dion, former Minister of the Environment, admitted in an interview with the National Post that the target was set because former Prime Minister Chrétien wanted to outdo the Americans.


Après le vote, j'ai été ravi de voir que le chef libéral Stéphane Dion avait déclaré de façon non équivoque qu'il s'agissait là d'un projet de loi de finances de la Chambre des communes et qu'il engageait la confiance du Parlement.

After the vote, I was pleased to note the unequivocal declaration of Liberal leader Stéphane Dion to the effect that this is a House of Commons money bill, a matter of confidence.


En outre, The Africa Report a cité des allégations selon lesquelles les ADF auraient recruté des enfants soldats d'à peine 10 ans et indiqué qu'un porte-parole des Forces de défense populaires de l'Ouganda (FDPO) avait déclaré que les FDPO avaient libéré 30 enfants d'un camp d'entraînement sur l'île de Buvuma située sur le lac Victoria.

In addition, “The Africa Report” cited allegations that the ADF is allegedly recruiting children as young as 10 years of age as child soldiers and cited a Uganda People's Defence Force (UPDF) spokesperson as stating that the UPDF rescued 30 children from a training camp on Buvuma Island in Lake Victoria.


Le lendemain, le chef libéral, Stéphane Dion, était cité dans le Globe and Mail. Lorsque les journalistes lui ont demandé s'il envisageait d'appuyer une telle taxe, il avait répondu :

The next day the Liberal leader, Stéphane Dion, was quoted in the Globe and Mail:


14. fait part de son indignation à l'égard de l'incarcération de dirigeants et journalistes de l'opposition depuis janvier 2012, et appelle les autorités kazakhes à faire cesser la répression dont sont l'objet l'opposition et les médias indépendants du pays et à libérer toutes les personnes incarcérées pour des motifs politiques, dont Vladimir Kozlov, chef du parti Alga, et Igor Vinyavskiy, rédacteur en chef du journal Vzglyad, ainsi que toutes les personnes encore en détention qui sont mentionnées dans les récentes déclarations de l'Union européenne publiées ...[+++]

14. Expresses its indignation at the incarceration of opposition leaders and journalists since January 2012, and calls on the Kazakh authorities to end the clampdown on the opposition and the independent media in the country and release all persons incarcerated on political grounds, including the leader of the Alga party Vladimir Kozlov and the editor-in-chief of the Vzglyad newspaper Igor Vinyavskiy, as well as all persons mentioned in recent EU statements in the OSCE Permanent Council who are still in detention; calls for Mr Kozlov to be given access to his immediate family, including his wife, and for an independent assessment of his medical condition; welcomes the release of Natalya Sokolova, lawyer for the Karazhanbasmunai oil company ...[+++]


Iman al-Obeidi, femme de nationalité libyenne, a déclaré à la presse internationale qu’elle avait d’abord subi un viol collectif puis avait été détenue par des soldats pro-Kadhafi, qui l’ont interrogée pendant 72 heures avant de la libérer.

Iman al-Obeidi, a Libyan woman, has told the international press that she was gang-raped and subsequently detained by pro-Gaddafi soldiers and interrogated for 72 hours before being released.


À l'occasion de la réforme du règlement entreprise dans le cadre du rapport Corbett, réforme en vigueur pour la première fois à l'occasion de ce débat d'actualité, on nous avait déclaré qu'il fallait ramener le traitement des urgences de trois à deux heures afin de libérer deux heures pour le travail législatif.

I wanted to mention that this is the first time we are holding an urgent debate since the Corbett reform of our Rules of Procedure. That means that the debate on topical and urgent subjects of major importance is cut from three to two hours, in order to free up two hours for legislative work.


- (DA) Madame la Présidente, le groupe libéral avait déclaré unanimement la semaine passée que le seul problème urgent dont l'Assemblée devait débattre en séance plénière cette semaine était le terrorisme international et la nécessité de bâtir une coalition internationale contre ce type de terrorisme.

– (DA) Madam President, last week, those of us in the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party were agreed that there is only one urgent subject that ought to be dealt with in Parliament in this plenary sitting, and that is international terrorism and the need to build an international coalition to combat this.


Au début de ma déclaration, je parle des remarques formulées récemment par le chef libéral, Stéphane Dion, qui a déclaré que son parti et lui pourraient être forts s'ils avaient de l'argent, mais puisque ce n'est pas le cas en ce moment, ils ont peu de moyens et ne pourraient pas aller de l'avant.

I began my address with an allusion to the recent remarks by the Liberal leader, Stéphane Dion, saying that if he had money he and his party could be powerful, but since they had no money at the moment, they are weak and could not go forward.


Je vais citer le Globe and Mail de septembre 2006 au sujet d'une déclaration du chef du Parti libéral, Stéphane Dion, qui n'en était pas encore le chef à ce moment :

I will quote from The Globe and Mail of September 2006 regarding what the leader of the Liberal Party, Stéphane Dion, said, although he was not the leader at that point:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libéral stéphane dion avait déclaré ->

Date index: 2024-11-30
w