Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libéral semble s'acharner " (Frans → Engels) :

E. considérant que ce n'est pas la première fois que le gouvernement burundais tente d'empêcher des médias ou des groupes de défense des droits de l'homme de publier des informations sensibles et de dénoncer des abus de pouvoir que le gouvernement aurait commis; que, malgré cet acharnement persistant, les journalistes ne se sont pas abstenus de récolter et de publier des informations sur des sujets controversés, notamment sur l'affaire Pierre Claver Mbonimpa, figure de premier plan de la défense des droits de l'homme, qui a été arrê ...[+++]

E. whereas this is not the first attempt of the Burundian government to stop the media and human rights groups from publishing sensitive information and reporting on alleged government abuses; whereas despite this persistent harassment, journalists have not shied away from documenting and reporting on controversial subjects, among their number being Pierre Claver Mbonimpa, a leading human rights defender who was arrested in May 2014 for remarks made on Radio Publique Africaine, only later to be released, although the charges against him have not been dropped;


E. considérant que ce n'est pas la première fois que le gouvernement burundais tente d'empêcher des médias ou des groupes de défense des droits de l'homme de publier des informations sensibles et de dénoncer des abus de pouvoir que le gouvernement aurait commis; que, malgré cet acharnement persistant, les journalistes ne se sont pas abstenus de récolter et de publier des informations sur des sujets controversés, notamment sur l'affaire Pierre Claver Mbonimpa, figure de premier plan de la défense des droits de l'homme, qui a été arrêt ...[+++]

E. whereas this is not the first attempt of the Burundian government to stop the media and human rights groups from publishing sensitive information and reporting on alleged government abuses; whereas despite this persistent harassment, journalists have not shied away from documenting and reporting on controversial subjects, among their number being Pierre Claver Mbonimpa, a leading human rights defender who was arrested in May 2014 for remarks made on Radio Publique Africaine, only later to be released, although the charges against him have not been dropped;


5. demande aux autorités algériennes de libérer sans délai les journalistes condamnés à des peines de prison pour diffamation ainsi que de mettre fin à cet acharnement judiciaire vis-à-vis des médias privés algériens pour délit d'opinion et aux poursuites judiciaires vis-à-vis des médias privés algériens;

5. Calls on the Algerian authorities to release without delay the journalists sentenced to imprisonment for libel, and to end this judicial persecution of the Algerian private media for their opinions and to halt the legal proceedings initiated against the Algerian private media;


5. demande aux autorités algériennes de libérer sans délai les journalistes condamnés à des peines de prison pour diffamation ainsi que de mettre fin à cet acharnement judiciaire vis-à-vis des médias privés algériens pour délit d'opinion, et aux poursuites judiciaires à leur égard;

5. Calls on the Algerian authorities to release without delay the journalists sentenced to imprisonment for libel, to end this judicial persecution of the Algerian private media for their opinions and to halt the legal proceedings initiated against the Algerian private media;


Le seul instrument pour lequel un tel débat ne semble pas être exclu a priori est celui de la libération anticipée qui existe dans tous les États membres.

The only instrument for which such a debate is not prima facie excluded is early release, which exists in all Member States.


Le seul instrument pour lequel un tel débat ne semble pas être exclu a priori est celui de la libération anticipée qui existe dans tous les États membres.

The only instrument for which such a debate is not prima facie excluded is early release, which exists in all Member States.


Le transfert des affaires anciennes au Land de Berlin au prix du marché permet également à la banque de libérer des ressources liées jusqu'à présent à des activités non essentielles, même si le transfert de ces opérations anciennes déjà couvertes ne semble pas devoir avoir en lui‐même un impact significatif sur les risques de la banque.

The transfer of old business protected by the risk shield to the Land of Berlin at the market price likewise enables the bank to free up resources previously tied up outside the core business, although the transfer of old business already covered should not as such have any significant impact on the bank’s risk situation.


Ensuite, tous nous pouvons dire que cela a été mieux pour nos amis, mais ce que je n’arrive pas à comprendre - Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs - c’est l’acharnement de M. Poettering, par ailleurs mon ami, à dire qu’être libéral c’est comme être un catéchumène qui finit par devenir un démocrate-chrétien.

We can all say that things have gone better for our friends, but what I do not understand, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, is why Mr Poettering, who is also my good friend, is determined to say that being liberal is a sort of apprenticeship for becoming a Christian Democrat.


Je crois fermement que la famille est ce qui fait la force d'une nation, mais je suis consterné de voir que le gouvernement libéral semble s'acharner à la détruire.

I believe deeply in the family as the cornerstone of a strong nation but watch in dismay as the Liberal government seems to try to destroy it.


CONSIDERANT QUE LA LIBERATION DE CERTAINS TRANSPORTS, EFFECTUES PAR LES ENTREPRISES POUR LEURS PROPRES TRAVAILLEURS, NE SEMBLE PAS CREER DE DIFFICULTES SUR LE MARCHE DES TRANSPORTS ; QU'IL EST, DES LORS, POSSIBLE D'ALLEGER LES REGLES QUI LEUR SONT APPLICABLES, EN SUBSTITUANT AU REGIME D'AUTORISATION UN REGIME D'ATTESTATION ASSORTI DE CERTAINES CONDITIONS DETERMINEES ;

WHEREAS THE LIBERALISATION OF CERTAIN TRANSPORT SERVICES OPERATED BY UNDERTAKINGS FOR THEIR OWN WORKERS WOULD NOT APPEAR TO CREATE ANY DIFFICULTIES IN THE TRANSPORT MARKET ; WHEREAS IT IS THEREFORE POSSIBLE TO RELAX THE RULES APPLICABLE TO SUCH SERVICES BY SUBSTITUTING FOR THE SYSTEM OF AUTHORISATION A SYSTEM OF CERTIFICATION SUBJECT TO THE FULFILMENT OF SPECIFIC CONDITIONS ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libéral semble s'acharner ->

Date index: 2024-04-25
w