Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libéral nous démontre » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, le Parti libéral a démontré que le projet de loi omnibus dont nous sommes saisis est bel et bien divisible.

Mr. Speaker, what the Liberal Party demonstrated on this particular omnibus bill is that it is in fact divisible.


L'attitude adoptée par le gouvernement libéral nous démontre une fois de plus ses véritables objectifs, à savoir s'immiscer dans la gouvernance du Québec et des provinces, de façon à se donner de plus en plus de pouvoirs.

The Liberal government's attitude proves once again that its true goal is to interfere in the governance of Quebec and the provinces in order to gain even more power for itself.


Nous n'avons pas une voix, deux visages, comme le Parti libéral le démontre dans les provinces.

We do not have two faces like the Liberal Party shows in the provinces.


De nombreux exemples démontrent que soit nous travaillons ensemble pour libérer le potentiel qu’offrent la nouvelle génération d’étudiants et de chercheurs dans nos États membres et nos universités, soit nous sommes perdus avec le manque de croissance et l’absence d’emplois plus nombreux et de meilleure qualité.

There are many examples of how either we proceed together in order to release the potential which we have in our Member Sates and our universities in the new generation of students and researchers, or we are lost with the lack of growth, the lack of new and better jobs.


Selon moi, cette situation a démontré que nous, dans l’Union européenne, ne pouvons pas considérer l’Ukraine comme un simple pays de transit sûr, mais que nous devons plutôt, au moyen de la politique énergétique, l’aider à se libérer de la dépendance à l’égard de la Russie et, par conséquent, à améliorer ses perspectives d’avenir.

As I see it, what this situation has shown us was that we in the European Union cannot regard Ukraine as nothing more than a safe transit country, but must rather, by means of energy policy, help it to free itself from dependence on Russia and thereby improve its prospects for the future.


De plus, j'espère que le Parti libéral va démontrer une ouverture quant aux bémols que nous mettons sur leur projet de loi.

Also, I hope that the Liberal Party will be open when it comes to considering the reservations that we have regarding this bill.


Je suis tout à fait certain que nous pouvons libérer au moins 30 minutes pour permettre au commissaire de faire cette déclaration, et pour démontrer que le Parlement est un forum politique crédible pour les citoyens européens.

I am quite sure that we can find at least 30 minutes to enable the Commissioner to do that, and to demonstrate that this is a credible political forum for the people of Europe.


Cela démontre une chose, et les gens qui nous écoutent prendront conscience à quel point le Bloc a été justifié de mettre de l'avant ce dossier des fiducies familiales et à quel point cela fait mal au gouvernement libéral qui est en face de nous et à quel point cela démontre que ce ne sont pas les intérêts des contribuables du Canada et du Québec qu'ils défendent.

This shows-as the people listening to us will realize-how the Bloc was justified in putting forward the issue of family trusts, how this hurts the Liberal government across the way, how they are not defending the interests of taxpayers in Canada and Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libéral nous démontre ->

Date index: 2021-07-28
w