Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Transformation dont nous sommes les témoins

Traduction de «omnibus dont nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us


transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?


fournir une connexion électrique à partir de barres omnibus

provide electricity from bus bars | provide power from bus bars | provide bus bars to connect power | provide power connection from bus bars
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais nous savons que ce n'est pas vrai, car le projet de loi omnibus dont nous sommes saisis apporte des corrections au dernier projet de loi omnibus.

However, we know that not to be true because this omnibus bill is making corrections to the last omnibus bill.


Compte tenu du temps limité dont nous disposons pour débattre d'un large éventail de questions et compte tenu que le gouvernement vient de déposer un autre méga projet de loi omnibus dont il est important de débattre, le député croit-il que le gouvernement place les priorités à la bonne place en ce qui a trait aux travaux législatifs de la Chambre?

Given the fact that we have a limited amount of time to debate a wide variety of issues and the government has now brought forward another huge omnibus bill that needs to be debated, could the member tell us whether he believes the government's priorities are right when it comes to dealing with the legislative agenda of the House.


Nous nous opposons aussi à ce que le gouvernement touche à l'environnement, surtout — et j'aimerais avoir l'avis du député là-dessus — quand il dépose un projet de loi dans lequel il cache environ 70 lois — qui ne devraient pas être là, parce que ce n'est pas un projet de loi omnibus —, dont 30 % portent sur l'environnement, et que tout ça est bien enveloppé.

We are also opposed to the government interfering with the environment, especially—and I would like to have the hon. member's opinion on this—when it introduces a bill in which it hides about 70 pieces of legislation—legislation that should not be there because this is not an omnibus bill—of which 30% deal with the environment and are all very well concealed.


Or, au lieu de laisser l'examen du projet de loi C-11 suivre son cours jusqu'au bout pour que nous puissions un jour en voir les répercussions dans la société, le ministre a décidé de le rejeter et de proposer plutôt le projet omnibus dont nous sommes actuellement saisis.

Yet the minister, instead of letting Bill C-11 go through to fruition and seeing its impacts on society, has decided to quash it and have this omnibus bill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est du caractère omnibus du présent projet de loi, mon opinion est la même que celle que j'avais au sujet des nombreux autres projets de loi omnibus dont nous avons été saisis par le passé.

In relation to the omnibus nature of this legislation, my view is the same as it has been with respect to the many omnibus bills we have seen in the past.


En juin, nous sommes parvenus à un accord inter-institutionnel sur les deux actes omnibus sur le commerce, alignant ainsi un grand volume de la législation dans le domaine de la politique commerciale sur les articles 290 et 291 du TFUE.

In June, we reached an inter-institutional agreement on the two Trade Omnibuses, thus aligning a large volume of legislation in the field of trade policy to Articles 290 and 291 TFEU.


En juin, nous sommes parvenus à un accord interinstitutionnel sur les deux actes omnibus sur le commerce, alignant ainsi un grand volume de la législation dans le domaine de la politique commerciale sur les articles 290 et 291 du traité FUE.

In June, we reached an inter-institutional agreement on the two Trade Omnibuses, thus aligning a large volume of legislation in the field of trade policy to Articles 290 and 291 TFEU.


Nous saluons la présentation d’Omnibus 1 et la volonté de la Commission d’entamer un débat approfondi sur ses propositions dans Omnibus 1.

We welcome the tabling of Omnibus 1 and the Commission’s readiness to enter into an in-depth discussion of the proposals which it has made in Omnibus 1.


Nous voudrions en même temps rappeler à la Commission qu’Omnibus 2 doit nous être présenté de toute urgence.

At the same time, we would like to remind the Commission that Omnibus 2 must be tabled urgently.


Nous sommes donc, nous, institutions européennes, au moment où je vous parle, et tout spécialement vous, Monsieur Reinfeldt, dans l’obligation de faire fonctionner le train de l’Europe à la vitesse TGV et non pas de continuer à la vitesse omnibus!

Therefore we, the European institutions, here as I speak, and especially you, Mr Reinfeldt, have a duty to get the Europe train moving at high speed, not have it continue to stop at every station!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

omnibus dont nous ->

Date index: 2025-07-24
w