Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libéral nous disait " (Frans → Engels) :

Nous sommes tous des amis à la Chambre des communes et je comprends que la fonction publique a été peut-être trop naïve lorsqu'elle a cru ce que le Parti libéral lui disait sur l'équité en matière de rémunération.

We are all friends in the House and I understand that the public service was probably a bit too trusting when it took the Liberal Party at its word on pay equity.


Vous nous avez dit plus tôt que ça ne réduira pas la concurrence, mais on sait que le rapport du comité libéral nous disait que le problème au niveau des produits pétroliers et de leur prix, c'est la concurrence, tant au niveau international qu'aux niveaux national et régional.

You told us earlier that will not reduce competition, but we know that the report of the Liberal committee informed us that the problem with petroleum products and their price is one of competition, at the international, national and regional levels.


Un député libéral nous disait qu'il voulait qu'à l'avenir, on puisse constater qu'il avait été un bon député et qu'il avait bien travaillé à ce projet de loi.

A liberal member told us he wanted to be remembered in the future as a good member of Parliament, who did a good work on this bill.


Nous devons demander la libération de tous les prisonniers et nous prononcer vigoureusement contre l'imposture, le mythe, comme nous le disait Oswaldo Payá, c'est-à-dire l'idée que les Cubains doivent vivre sans droits pour soutenir l'indépendance et la souveraineté de leur pays.

The House must call for all those imprisoned to be released. It must also speak out against what Oswaldo Payá described as the fallacy or myth that Cubans have to live without rights to sustain the independence and sovereignty of their country.


- Monsieur le Président, chers collègues, je crois que ce que nous devons considérer ici, bien que - comme le disait précédemment mon collègue - les otages aient été libérés, c'est le fait qu'en aucune façon, nous ne pouvons considérer une prise d'otage comme un acte politique.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, although, as Mrs Isler Béguin has said, the hostages have been released, I think that what we must consider here is that we can in no way regard the taking of hostages as a political act.


C'est ce que le député libéral nous disait (1420) Ces députés disent aux Canadiens qu'ils savent ce qui est dans leur intérêt lorsqu'ils les élisent à la Chambre, mais qu'après cela, sur des questions comme la peine de mort ou d'autres questions qui ont des répercussions sur les gens d'un point de vue moral, ils devront les laisser prendre les décisions, car ils savent ce qui est bon pour eux.

That is what the member from the Liberal side has been saying (1420 ) They are saying to the people of Canada: ``You know what is in your best interest when you elect me to the House, but after that, on issues like capital punishment or other issues that impact on the individual from a moral point of view, you have to leave those decisions to me because I know what is best for you.


En fait, nous avons fait campagne là-dessus et avons été vertement critiqués par le Parti libéral qui disait que cela ne se produirait jamais, que l'article XI(2)c) était à toute épreuve.

In fact we campaigned vigorously on it and took a lot of flak from members of the Liberal Party at the time which said that would never come to pass, that article XI(2)(c) was safe in their bosom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libéral nous disait ->

Date index: 2023-02-03
w