Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libéral et nous étions concentrés uniquement » (Français → Anglais) :

Nous étions un peu rassurés de l'entendre, parce que nous nous sommes aperçus dès le début qu'il serait difficile de demander aux gens de se concentrer uniquement sur les déchets de combustible nucléaire et de ne pas réfléchir à l'ensemble du cycle du combustible nucléaire.

That was a matter that gave us some comfort, to hear that they were doing that, because we realized right from the beginning that it would be difficult to ask people to concentrate solely on the question of nuclear fuel waste without the larger look at the nuclear fuel cycle.


Comme, je pense, la santé publique a été relativement négligée pendant 15 ou 20 ans, parce que nous étions concentrés sur les hôpitaux, les listes d'attente et le dépassement des budgets, il va nous falloir un peu de temps, et il y a les questions liées à la capacité d'absorption.

Given that my observation is that we had 15 to 20 years of relative neglect in public health as we were focused on hospitals and waiting lists and budget overruns, it will take us some time, and there are absorptive capacity issues.


Mais ce qui est encore plus important, et malgré les ambigüités de la gestion du changement, mon quartier général comprend cette province beaucoup mieux aujourd'hui qu'à l'époque où nous n'étions concentrés que sur des activités maritimes.

More importantly and despite the ambiguities of change management, my headquarters understands this province much better today than when we were exclusively maritime in focus.


Andrus Ansip, vice-président pour le marché unique numérique, a déclaré à ce propos: « Nous tenons notre promesse de libérer le potentiel du commerce électronique en Europe.

Andrus Ansip, Vice President for the Digital Single Market, said: "We are delivering on our promises to unlock e-commerce in Europe.


Nous poursuivrons nos travaux dans le cadre des 10 priorités au moyen de 21 nouvelles initiatives: 1) pour stimuler l'emploi, la croissance et l'investissement, nous proposerons une initiative pour la jeunesse, un plan d'action en faveur de l'économie circulaire et un nouveau cadre financier pluriannuel; 2) nous procéderons à un examen à mi-parcours du marché unique numérique; 3) nous mettrons en œuvre la stratégie pour l'union de l'énergie en concentrant nos efforts sur les ...[+++]

We will continue our work across the 10 priorities through 21 new initiatives: (1) to boost jobs, growth and investment we will propose a Youth Initiative, an Action Plan on the implementation of the Circular Economy and a new Multi-annual financial framework; (2) we will carry out a mid-term review of the Digital Single Market; (3) we will implement the Energy Union Strategy with work on low-emission vehicles and mobility; (4) we will build a deeper and fairer internal market by implementing the Single Market Strategy, Space Strat ...[+++]


Si nous voulons réellement libérer le potentiel du marché unique pour nous remettre sur la bonne voie, nous devons veiller à ce que ses règles soient correctement transposées et appliquées dans tous les États membres.

If we want to truly unleash the Single Market's potential to get us back on track, we need to make sure that its laws are properly transposed and applied on the ground - everywhere.


En 2000, nous avons pu changer de priorité, parce que le gouvernement libéral de l'époque avait si bien tenu compte de cette préoccupation et pris conscience avant que le Fonds monétaire international n'intervienne auprès de notre pays, dont la situation était précaire dans les années 1990 qu'il devait se concentrer uniquement sur la réduction du déficit et de la dette.

In 2000, we were able to turn our focus, because the Liberal government at the time had done such a fine job of addressing that concern and of realizing, before the International Monetary Fund came into our country, which was threatened in the 1990s, that it had to solely focus on getting down that deficit and debt.


Si nous nous étions concentrés sur la protection des marques, nous aurions probablement pu parvenir à un bon accord.

If we had concentrated on trademark protection, we would probably have been able to reach a good agreement.


Nous pouvons assurément dire que, dans le passé, si nous nous étions concentrés davantage sur l’éducation financière de la population, nous ne serions pas confrontés à la situation actuelle, du moins la crise n’aurait-elle pas pris les proportions qu’elle a atteintes.

We can definitely say that if in the past we had concentrated more on the financial education of people, we would not be facing the present situation, or at least the crisis would not have assumed the proportions it has.


Si nous nous en étions tenus à l'amendement libéral et nous étions concentrés uniquement sur les cas d'aide juridique transfrontalière, je pense que nous disposerions aujourd'hui d'un document exploitable.

If we had stuck to the Liberal amendment and had concentrated solely on cross-border legal aid cases, then I think we could have had a workable document in front of us today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libéral et nous étions concentrés uniquement ->

Date index: 2022-11-26
w