Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous étions concentrés » (Français → Anglais) :

Nous nous étions concentrés sur quelque six critères qui touchaient aux questions suivantes.

We concentrated on some six criteria concerning the following questions.


Comme, je pense, la santé publique a été relativement négligée pendant 15 ou 20 ans, parce que nous étions concentrés sur les hôpitaux, les listes d'attente et le dépassement des budgets, il va nous falloir un peu de temps, et il y a les questions liées à la capacité d'absorption.

Given that my observation is that we had 15 to 20 years of relative neglect in public health as we were focused on hospitals and waiting lists and budget overruns, it will take us some time, and there are absorptive capacity issues.


Mais ce qui est encore plus important, et malgré les ambigüités de la gestion du changement, mon quartier général comprend cette province beaucoup mieux aujourd'hui qu'à l'époque où nous n'étions concentrés que sur des activités maritimes.

More importantly and despite the ambiguities of change management, my headquarters understands this province much better today than when we were exclusively maritime in focus.


Nous étions concentrés sur une chose et une seule: créer des emplois dans une industrie du savoir en Ontario.

We focused on one thing: creating jobs in a knowledge-based economy in Ontario.


Si nous nous étions concentrés sur la protection des marques, nous aurions probablement pu parvenir à un bon accord.

If we had concentrated on trademark protection, we would probably have been able to reach a good agreement.


Nous pouvons assurément dire que, dans le passé, si nous nous étions concentrés davantage sur l’éducation financière de la population, nous ne serions pas confrontés à la situation actuelle, du moins la crise n’aurait-elle pas pris les proportions qu’elle a atteintes.

We can definitely say that if in the past we had concentrated more on the financial education of people, we would not be facing the present situation, or at least the crisis would not have assumed the proportions it has.


Nous étions concentrés et nous le sommes restés.

We were focused and we stayed focused.


Nous nous étions concentrés sur le rapport Pearce-McRae concernant la côte ouest et sur la proposition visant un nouveau cadre de délivrance des permis pour la côte est du Canada.

We had zeroed in on the Pearce-McRae West Coast report and the proposal for a new licensing framework on Canada's East Coast.


Si nous nous en étions tenus à l'amendement libéral et nous étions concentrés uniquement sur les cas d'aide juridique transfrontalière, je pense que nous disposerions aujourd'hui d'un document exploitable.

If we had stuck to the Liberal amendment and had concentrated solely on cross-border legal aid cases, then I think we could have had a workable document in front of us today.


Nous nous étions en effet principalement concentrés sur l'évaluation intermédiaire de Tampere, les décisions et les recommandations faites alors, ainsi que sur les quatre priorités que nous avions choisies dans le cadre de la présidence, à savoir la transformation de Pro-Eurojust en Eurojust, la lutte contre la traite des êtres humains - tant à travers l'uniformisation des lois que du point de vue opérationnel sur le terrain, la lutte contre la disparition d'enfants et, last but not least, le gel des avoirs.

We had focused primarily on the interim evaluation of Tampere, of the decisions and recommendations made there, and on the four priorities which we had chosen for our presidency, namely the conversion from pro-Eurojust to Eurojust; the fight against trafficking in human beings, not only by standardising the laws but also operationally in the field; the fight against the disappearance of children; and last but not least, the freezing of assets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous étions concentrés ->

Date index: 2022-12-09
w