Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libéral devrait intervenir » (Français → Anglais) :

Le député croit-il que son gouvernement libéral devrait intervenir dès maintenant et établir un organisme de réglementation comme une commission sur les prix de l'énergie?

Does he see a role for his Liberal government to intervene now and establish a regulatory body such as an energy price commission?


La libération ne devrait pas être automatique, à moins que quelqu'un soit prêt à intervenir et déclarer que ce contrevenant n'est pas libérable.

It shouldn't be automatic that they will be released unless somebody else is prepared to intervene and say that offender is not suitable.


Le premier ministre devrait intervenir pour défendre M. Duffy ou pour nous dire qu'il va prendre des mesures pour mettre un terme à ce copinage entre le Parti libéral, le CPM et le secteur privé au Canada.

I ask the Prime Minister to get on his feet and either defend Mr. Duffy or tell us he is going to do something about this revolving cronyism between the Liberal Party, the PMO and corporate Canada.


En vertu des différences qui existent entre les États membres en ce qui concerne la législation sur la libération anticipée (voir Annexe III, point 3), il peut arriver qu'un condamné devrait être immédiatement libéré à la suite de son transfert dans l'État requis : si une personne qui a été condamnée dans l'État membre A pour neuf ans de prison et qui, après avoir purgé quatre ans, demande le transfert de l'exécution dans l'État membre B, elle pourrait être libérée immédiatement car, selon le droit de l'État membre B, une libération anticipée pourrait ...[+++]

Given the differences between the Member States' legislation on early release (see Annex III, point 3), a sentenced person can be released immediately after transfer to the requested State: a person who has been sentenced to nine years in Member State A and after serving four years applies to be transferred for enforcement in Member State B could be released immediately if the law of Member State B allows early release after, say, a third of the sentence has been served (in this case three years).


En vertu des différences qui existent entre les États membres en ce qui concerne la législation sur la libération anticipée (voir Annexe III, point 3), il peut arriver qu'un condamné devrait être immédiatement libéré à la suite de son transfert dans l'État requis : si une personne qui a été condamnée dans l'État membre A pour neuf ans de prison et qui, après avoir purgé quatre ans, demande le transfert de l'exécution dans l'État membre B, elle pourrait être libérée immédiatement car, selon le droit de l'État membre B, une libération anticipée pourrait ...[+++]

Given the differences between the Member States' legislation on early release (see Annex III, point 3), a sentenced person can be released immediately after transfer to the requested State: a person who has been sentenced to nine years in Member State A and after serving four years applies to be transferred for enforcement in Member State B could be released immediately if the law of Member State B allows early release after, say, a third of the sentence has been served (in this case three years).


Il devrait être libéré maintenant et je demande à la Commission d’intervenir dans cette affaire.

He should be released now, and I ask the Commission to intervene in this case.


Il espère que ce jugement, qui devrait intervenir le 15 novembre 2005, ouvrira la voie à une libération rapide des professionnels de la santé bulgares et palestinien, qui demeure une priorité pour l'Union européenne; il lance une nouvelle fois un appel en faveur d'une solution juste, équitable et humanitaire;

It hopes that the judgement, expected on 15 November 2005, will lead to the quick release of the Bulgarian and Palestinian medical personnel, which remains a priority of the European Union; it reiterates its calls in favour of a just, equitable and humanitarian solution.


On fait croire à tout le monde que cela concerne la criminalité en col blanc et on s'entend pour dire que la criminalité en col blanc, quand elle pousse à la misère des centaines de personnes, est un crime grave qu'on devrait intervenir et que la disposition de libération au sixième de la peine ne devrait peut-être pas s'appliquer.

Everyone is being made to believe that this concerns white-collar crime and everyone agrees that white-collar crime, when it leads to poverty for hundreds of individuals, is a serious crime requiring intervention, and the provision on release after one-sixth of the sentence perhaps should not apply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libéral devrait intervenir ->

Date index: 2022-10-10
w