Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libéral avait considéré " (Frans → Engels) :

Je pense également à l'actuelle commissaire à la vie privée, qui, sous le gouvernement libéral, avait fait valoir devant le Comité contre la torture des Nations Unies que le transfert des détenus qui étaient de dangereux criminels exposait ces derniers à un risque considérable de torture.

I am thinking of the current Privacy Commissioner, who argued before the committee against torture at the UN, under the Liberal government, that people could be deported to a substantial risk of torture if they were serious criminals.


D. considérant que le juge Abdulla Mohamed a été arrêté, en 2012, le lendemain du jour où il avait ordonné la libération de l'actuel président Yameen et du chef du parti Jumhooree, Qasim Ibrahim, qui avaient été appréhendés et auxquels le président Nasheed au pouvoir à l'époque avait interdit de quitter l'île;

D. whereas Judge Abdulla Mohamed was arrested in 2012 the day after he had ordered the release of current President Yameen and the leader of the Jumhooree Party, Qasim Ibrahim, who had both been put under ‘Island Arrest’ by the then President Nasheed;


Récemment, on a demandé à la députée de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine ce que l'ancien gouvernement libéral avait considéré comme étant les réussites et les échecs de ce groupe de travail. Elle a admis à l'émission Power Play que l'ancien gouvernement libéral ne s'en était pas soucié du tout.

Just recently, the member for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine was asked about the success or failure of that on behalf of the previous Liberal government and she admitted on Power Play that the previous Liberal government completely ignored it.


A. considérant que Raïf Badawi, blogueur et militant des droits de l'homme, qui avait créé un site web, intitulé «Réseau libéral saoudien», consacré aux débats sociaux, politiques et religieux, et considéré comme insultant pour l'islam, a été accusé d'apostasie puis condamné, en mai 2014, par le tribunal pénal de Djedda, à dix années d'emprisonnement, à mille coups de fouet et à une amende d'un million de SAR (soit 228 000 EUR); ...[+++]

A. whereas Raif Badawi, a blogger and human rights activist, was charged with apostasy and sentenced by the Criminal Court of Jeddah in May 2014 to 10 years in prison, 1 000 lashes and a fine of SAR 1 million (EUR 228 000) after creating the website ‘Free Saudi Liberals Network’ for social, political and religious debate which was deemed to be an insult to Islam; whereas the sentence also bans Mr Badawi from using any media outlets and from travelling abroad for 10 years after his release from prison;


A. considérant que Raïf Badawi, blogueur et militant des droits de l'homme, qui avait créé un site web, intitulé "Réseau libéral saoudien", consacré aux débats sociaux, politiques et religieux, et considéré comme insultant pour l'islam, a été accusé d'apostasie puis condamné, en mai 2014, par le tribunal pénal de Djedda, à dix années d'emprisonnement, à mille coups de fouet et à une amende d'un million de SAR (soit 228 000 EUR); q ...[+++]

A. whereas Raif Badawi, a blogger and human rights activist, was charged with apostasy and sentenced by the Criminal Court of Jeddah in May 2014 to 10 years in prison, 1 000 lashes and a fine of SAR 1 million (EUR 228 000) after creating the website ‘Free Saudi Liberals Network’ for social, political and religious debate which was deemed to be an insult to Islam; whereas the sentence also bans Mr Badawi from using any media outlets and from travelling abroad for 10 years after his release from prison;


C. considérant qu'au vendredi 29 novembre 2013, Nabeel Rajab avait accompli les trois quarts de sa peine de deux ans d'emprisonnement et pouvait légalement prétendre à être libéré; considérant que les avocats de Nabeel Rajab ont introduit auprès du tribunal une troisième demande de liberté anticipée le 21 janvier 2014 et que cette demande a été rejetée;

C. whereas on Friday 29 November 2013 Nabeel Rajab had served three-quarters of his two-year sentence and had become legally eligible for release; whereas a third request for early release was submitted by Nabeel Rajab’s lawyers on 21 January 2014 to the Court, but was rejected;


De mémoire, et je ne pense pas me tromper, je dirai que le chef du Parti libéral du Canada avait considéré que, pour des raisons qui relèvent du bon sens et du respect des droits et de l'équité entre les électeurs et les électrices, il fallait voter à visage découvert.

If I remember correctly, I think that the leader of the Liberal Party of Canada felt that common sense and the need to respect the right to equality between female and male electors dictated that it was necessary to vote with the face uncovered.


Par ailleurs, il nous reste un goût amer dans la bouche lorsque l’on considère que le ministre britannique des affaires étrangères, Jack Straw, est prêt à traquer un dictateur en Irak avec des milliers de soldats britanniques alors que ce même Jack Straw, à l’époque ministre britannique de l’intérieur, avait décidé de libérer un autre dictateur, Augusto Pinochet, et avait permis à celui-ci d’échapper à la justice britannique.

It also leaves a rather unpleasant aftertaste to consider that Britain's Foreign Secretary Jack Straw was willing to send umpteen thousand British soldiers into Iraq to hunt down one dictator, while the same Jack Straw, when he was Britain's Home Secretary, decided to release another dictator, Augusto Pinochet, and thereby thus allow him to escape from the clutches of British justice.


La Commission nationale des libérations conditionnelles l'avait jugé admissible à la libération. Pendant qu'il était en libération conditionnelle de jour, un de ces programmes de libération graduelle que le gouvernement considère essentiels à la réinsertion efficace des condamnés dans la société, il a violé et tué encore une fois.

While out on day parole, one of those incremental release programs that the government says is essential to effective reintegration of convicts into society, he raped and killed again.


Pour arriver à cette conclusion, la Commission a pris en considération que l'aide avait comme résultat de permettre aux bénéficiaires d'affronter une situation exceptionnelle créée à cause du passage d'un régime de protection pour le maïs vers la libération du marché et qu'elle avait donc un caractère transitoire.

In arriving at this conclusion the Commission took into account the fact that the aid was to enable the beneficiaries to deal with an exceptional situation arising from the transition from a protection scheme for maize to a free-market situation, and was therefore of a temporary nature.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libéral avait considéré ->

Date index: 2022-05-22
w