Et même s'il n'y a pas de bris de conditions particulières, si on s'aperçoit que
le détenu qui a été remis en liberté a un comportement qui change l'évaluation du risque qui a été faite
au moment où on l'a libéré, le Service correctionnel, avec qui nous travaillons en partenariat dans le système
de justice pénale, aura l'obligation statutaire de revenir devant la Commission, qui devra alors réévaluer le risque que l'individu représ
...[+++]ente pour la société.
And even if there is no violation of specific conditions, if we perceive that the offender who has been released is demonstrating behaviour that changes the risk assessment that was done at the time of release, Correctional Services, with which we work in partnership within the penal system, will have the statutory obligation to reappear before the Board, which will then have to reevaluate the risk that the individual poses to society.